Критики сразу назвали молодую Ахматову русской Сапфо, по имени древнегреческой певицы любви. Веками копившаяся духовная энергия женской души получила выход в России в поэзии Анны Ахматовой. Впервые женщина обрела поэтический голос такой силы: "Я научила женщин говорить".
Лирика поэта отразила мотивы "великой земной любви", психологию женской души, в ее поэзии трагические ноты чередуются со светлыми, ликующими...
С середины 20-х годов Ахматову перестали публиковать: цензура, травля, замалчивание на протяжении десятилетий. Многие произведения не были изданы и после смерти поэта в течение более чем двух десятилетий. Личная судьба была столь же трагична: "Муж в могиле, сын в тюрьме..." Но признание и любовь широких кругов почитателей ее таланта и поэзии окружали Анну Ахматову всегда.
Kritiki srazu nazvali moloduyu Akhmatovu russkoy Sapfo, po imeni drevnegrecheskoy pevitsy lyubvi. Vekami kopivshayasya dukhovnaya energiya zhenskoy dushi poluchila vykhod v Rossii v poezii Anny Akhmatovoy. Vpervye zhenshchina obrela poeticheskiy golos takoy sily: "YA nauchila zhenshchin govorit". Lirika poeta otrazila motivy "velikoy zemnoy lyubvi", psikhologiyu zhenskoy dushi, v ee poezii tragicheskie noty chereduyutsya so svetlymi, likuyushchimi... S serediny 20-kh godov Akhmatovu perestali publikovat: tsenzura, travlya, zamalchivanie na protyazhenii desyatiletiy. Mnogie proizvedeniya ne byli izdany i posle smerti poeta v techenie bolee chem dvukh desyatiletiy. Lichnaya sudba byla stol zhe tragichna: "Muzh v mogile, syn v tyurme..." No priznanie i lyubov shirokikh krugov pochitateley ee talanta i poezii okruzhali Annu Akhmatovu vsegda.
Critics immediately called the young Akhmatova Russian Sappho, on behalf of the Greek singer of love. Centuries of accumulated spiritual energy of a woman's soul was released in Russia in the poetry of Anna Akhmatova. For the first time a woman has found a poetic voice of such strength: "I taught women to speak".
The lyrics of the poet reflected the motives of "great earthly love," the psychology of the female soul, in her poetry the tragic notes mingle with bright, jubilant...
Since the mid 20-ies of Akhmatova stopped publishing: censorship, persecution, suppression for decades. Many of the works were not published after the poet's death for more than two decades. Personal fate was as tragic: "the Husband in the grave, son in jail..." But the recognition and love of a wide circle of admirers of her talent and poetry was surrounded by Anna Akhmatova always.