В комплект вошли самые чувственные стихотворения о любви: великолепные сонеты Уильяма Шекспира и проникновенная лирика Эдуарда Асадова.Сонеты Уильяма Шекспира до сих пор остаются одним из самых загадочных явлений в мировой литературе, исследователи спорят о случайности появления сонетов в печати и о прототипах героев. 154 сонета опубликованы на языке оригинала и в классических переводах Самуила Маршака.Эдуард Асадов – один из самых читаемых поэтов-лириков. Он умел говорить с людьми на языке привычном и понятном им и очень хорошо представлял себе своего читателя: действительно наивного, не всегда умеющего выразить свои чувства и изложить мысли. Потому-то стихи Эдуарда Асадова в основном сюжетны: в их основе истории, которые любой неискушённый человек может счесть своими собственными.
V komplekt voshli samye chuvstvennye stikhotvoreniya o lyubvi: velikolepnye sonety Uilyama SHekspira i proniknovennaya lirika Eduarda Asadova.Sonety Uilyama SHekspira do sikh por ostayutsya odnim iz samykh zagadochnykh yavleniy v mirovoy literature, issledovateli sporyat o sluchaynosti poyavleniya sonetov v pechati i o prototipakh geroev. 154 soneta opublikovany na yazyke originala i v klassicheskikh perevodakh Samuila Marshaka.Eduard Asadov odin iz samykh chitaemykh poetov-lirikov. On umel govorit s lyudmi na yazyke privychnom i ponyatnom im i ochen khorosho predstavlyal sebe svoego chitatelya: deystvitelno naivnogo, ne vsegda umeyushchego vyrazit svoi chuvstva i izlozhit mysli. Potomu-to stikhi Eduarda Asadova v osnovnom syuzhetny: v ikh osnove istorii, kotorye lyuboy neiskushyennyy chelovek mozhet schest svoimi sobstvennymi.