Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Макбет.Гамлет

Makbet.Gamlet

Macbeth.Hamlet

ID 230737

Настоящее издание представляет новые переводы двух трагедий Шекспира, принадлежащие признанным современным поэтам — Владимиру Гандельсману («Макбет») и Алексею Цветкову («Гамлет»).

Nastoyashchee izdanie predstavlyaet novye perevody dvukh tragediy SHekspira, prinadlezhashchie priznannym sovremennym poetam Vladimiru Gandelsmanu (Makbet) i Alekseyu TSvetkovu (Gamlet).

This edition presents new translations of two of Shakespeare's tragedies belonging to a recognized contemporary poets — Vladimir Gandelsman ("Macbeth") and Alexey Tsvetkov ("hamlet").

Cover
Мягкий переплет
Publication date
2010
$13.99
(0)
In Stock

Packing products

10 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Мягкий переплет
EAN
9785983791374
ISBN
978-5-98379-137-4
Publication date
2010
Page count
452
Circulation
215
Format
60x90/16

Перевод восьми едва ли не самых известных пьес У. Шекспира выполнил для настоящего издания поэт и переводчик Ю. Лифшиц. В книге представлены трагедии «Гамлет», «Макбет», «Король Лир», «Ромео и Джульетта»; комедии «Как вам это понравится», «Много шума из ничего», «Двенадцатая ночь»; и «мрачная» комедия «Венецианский купец». Работы Ю. Лифшица отличаются глубоким проникновением в оригинал, новизной трактовки, изысканным и легким слогом. Насколько автору настоящих переводов удалось показать многообразие классических английских пьес, судить читателям.

Perevod vosmi edva li ne samykh izvestnykh pes U. SHekspira vypolnil dlya nastoyashchego izdaniya poet i perevodchik YU. Lifshits. V knige predstavleny tragedii Gamlet, Makbet, Korol Lir, Romeo i Dzhuletta; komedii Kak vam eto ponravitsya, Mnogo shuma iz nichego, Dvenadtsataya noch; i mrachnaya komediya Venetsianskiy kupets. Raboty YU. Lifshitsa otlichayutsya glubokim proniknoveniem v original, noviznoy traktovki, izyskannym i legkim slogom. Naskolko avtoru nastoyashchikh perevodov udalos pokazat mnogoobrazie klassicheskikh angliyskikh pes, sudit chitatelyam.

This edition presents new translations of two of Shakespeare's tragedies belonging to a recognized contemporary poets — Vladimir Gandelsman ("Macbeth") and Alexey Tsvetkov ("hamlet").

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...