В антологии представлены шедевры классической русской поэзии более чем за 200 лет — от Ивана Бунина до Гавриила Державина. Это стихи о «чудесах земли» (Зинаида Гиппиус), которая в восприятии отечественных поэтов дышит, стонет, плачет и радуется — в общем, живет в полную силу, как человек, и умирает… С той лишь разницею, что мертвые — листья и колосья, снег и ключ, поляны и леса — вновь «выливаются в трель» (Валерий Брюсов), «наливаются, красуясь» (Константин Бальмонт) и «расцветают утренним блеском» (Николай Языков). Эта сила всепобеждающей жизни звучит в русской поэзии проникновенной молитвой, которой природа-мать-земля, «не подвластные тленью» (Владимир Соколов), не задумываясь, отвечают — не молчат! И… пусть «затмилась жизнь, но чувство не увяло» (Иван Козлов). Антология иллюстрирована произведениями русской пейзажной живописи.
V antologii predstavleny shedevry klassicheskoy russkoy poezii bolee chem za 200 let ot Ivana Bunina do Gavriila Derzhavina. Eto stikhi o chudesakh zemli (Zinaida Gippius), kotoraya v vospriyatii otechestvennykh poetov dyshit, stonet, plachet i raduetsya v obshchem, zhivet v polnuyu silu, kak chelovek, i umiraet S toy lish raznitseyu, chto mertvye listya i kolosya, sneg i klyuch, polyany i lesa vnov vylivayutsya v trel (Valeriy Bryusov), nalivayutsya, krasuyas (Konstantin Balmont) i rastsvetayut utrennim bleskom (Nikolay YAzykov). Eta sila vsepobezhdayushchey zhizni zvuchit v russkoy poezii proniknovennoy molitvoy, kotoroy priroda-mat-zemlya, ne podvlastnye tlenyu (Vladimir Sokolov), ne zadumyvayas, otvechayut ne molchat! I pust zatmilas zhizn, no chuvstvo ne uvyalo (Ivan Kozlov). Antologiya illyustrirovana proizvedeniyami russkoy peyzazhnoy zhivopisi.
In the anthology masterpieces of classical Russian poetry for more than 200 years — Ivan Bunin to Gavriil Derzhavin. This is a poem about "the wonders of the earth" (Zinaida Gippius), which in the perception of local poets breathes, moans, cries and rejoices in General, lives in full strength, as a man, and die... the only difference is that the dead leaves and ears, the snow and the key, meadows and woods — again "result in a trill" (Valery Bryusov), "swell, showing off" (Konstantin Balmont) and "bloom the morning Shine" (Nicholas Languages). This force is all-conquering life sounds in the Russian poetry of heartfelt prayer, which the nature-mother earth, "not subject to decay" (Vladimir Sokolov), don't hesitate to answer — not silent! And... let "eclipsed life, but the sense of not withered" (Ivan Kozlov). The anthology is illustrated with works of Russian landscape painting.