В лицо Вадима Жука знают, кажется, все, кто следит за телеверсиями театральных капустников и посещает юбилейные вечера в Доме актера. Не все, правда, знают, что он там не просто веселый зритель, а автор многих блестящих текстов, звучащих со сцены. И уж совсем мало кому ведомо, что Вадим Жук - серьезный и глубокий поэт, стихи которого следует читать "медленно, радостно, напряженно и внимательно" (Лев Рубинштейн). Что же касается его известности как поэта, то просто она "обратно пропорциональна его подлинному месту в сегодняшней поэзии" (Игорь Иртеньев). Изменить эту несправедливую пропорцию и призвана книга "Жаль-птица".
V litso Vadima ZHuka znayut, kazhetsya, vse, kto sledit za televersiyami teatralnykh kapustnikov i poseshchaet yubileynye vechera v Dome aktera. Ne vse, pravda, znayut, chto on tam ne prosto veselyy zritel, a avtor mnogikh blestyashchikh tekstov, zvuchashchikh so stseny. I uzh sovsem malo komu vedomo, chto Vadim ZHuk - sereznyy i glubokiy poet, stikhi kotorogo sleduet chitat "medlenno, radostno, napryazhenno i vnimatelno" (Lev Rubinshteyn). CHto zhe kasaetsya ego izvestnosti kak poeta, to prosto ona "obratno proportsionalna ego podlinnomu mestu v segodnyashney poezii" (Igor Irtenev). Izmenit etu nespravedlivuyu proportsiyu i prizvana kniga "ZHal-ptitsa".
In the face of Vadim Zhuk know, I think all who follow the TV versions of theatrical skits and attends jubilee evening in the House actor. Not all, however, know that he's not just a spectator, and author of many brilliant texts that sound from the stage. And that very few people know that Vadim Zhuk - a serious and profound poet whose poems should be read slowly, joyfully, intensely and attentively" (Lev Rubinstein). As for his fame as a poet, she just "is inversely proportional to his actual place in today's poetry" (Igor irtenev). To change this unfair proportion, and the book is called "Pity-bird."