Перед вами арабская сказка "Ковёр-самолёт" из знаменитой книги "Тысяча и одна ночь". Иллюстрации к этой сказке выполнил русский художник Иван Яковлевич Билибин (1876-1942). В 1920 году художник путешествовал по Египту, в 1925 году приехал во Францию, где продолжал развивать свой стиль, ставший известным за границей как "стиль рюс". Французское издательство "Фламмарион" выпустило несколько сказок с его иллюстрациями, в том числе "Ковёр-самолёт". Иллюстрации к ней навеяны его воспоминаниями от пребывания в Египте. "Я никогда не забуду того потрясающего впечатления, когда я попал в старинные мусульманские кварталы Каира, с изумительными мечетями первых времён Хиджры, с его рынками и с его толпою, - писал впоследствии художник. - Мне казалось, что передо мною ожила одна из страниц "Тысячи и одной ночи", не верилось, что всё это существует в натуре". Увлечение Билибина старинным русским искусством отразилось в его иллюстрациях к пушкинским сказкам: "Сказка о царе Салтане", "Сказка о золотом петушке", "Сказка о рыбаке и рыбке". Детские книги, оформленные художником, оказали огромное влияние на оформительскую культуру своего времени, и на долгие годы восприятие русской сказочности стало во многом билибинским.
Pered vami arabskaya skazka "Kovyer-samolyet" iz znamenitoy knigi "Tysyacha i odna noch". Illyustratsii k etoy skazke vypolnil russkiy khudozhnik Ivan YAkovlevich Bilibin (1876-1942). V 1920 godu khudozhnik puteshestvoval po Egiptu, v 1925 godu priekhal vo Frantsiyu, gde prodolzhal razvivat svoy stil, stavshiy izvestnym za granitsey kak "stil ryus". Frantsuzskoe izdatelstvo "Flammarion" vypustilo neskolko skazok s ego illyustratsiyami, v tom chisle "Kovyer-samolyet". Illyustratsii k ney naveyany ego vospominaniyami ot prebyvaniya v Egipte. "YA nikogda ne zabudu togo potryasayushchego vpechatleniya, kogda ya popal v starinnye musulmanskie kvartaly Kaira, s izumitelnymi mechetyami pervykh vremyen KHidzhry, s ego rynkami i s ego tolpoyu, - pisal vposledstvii khudozhnik. - Mne kazalos, chto peredo mnoyu ozhila odna iz stranits "Tysyachi i odnoy nochi", ne verilos, chto vsye eto sushchestvuet v nature". Uvlechenie Bilibina starinnym russkim iskusstvom otrazilos v ego illyustratsiyakh k pushkinskim skazkam: "Skazka o tsare Saltane", "Skazka o zolotom petushke", "Skazka o rybake i rybke". Detskie knigi, oformlennye khudozhnikom, okazali ogromnoe vliyanie na oformitelskuyu kulturu svoego vremeni, i na dolgie gody vospriyatie russkoy skazochnosti stalo vo mnogom bilibinskim.