Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Мертвым не больно

Mertvym ne bolno

Мертвым не больно

ID 1615559

Василь Владимирович Быков (1924-2003) умел держать удар - война научила. Но когда осенью 1965 года повесть "Мертвым не больно" была напечатана на белорусском, а через год "Новым миром" по-русски, е...

Vasil Vladimirovich Bykov (1924-2003) umel derzhat udar - voyna nauchila. No kogda osenyu 1965 goda povest "Mertvym ne bolno" byla napechatana na belorusskom, a cherez god "Novym mirom" po-russki, e...

Cover
Мягкий переплет с клапаном
Publication date
2019
$19.99
(0)
In Stock

Packing products

10 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Мягкий переплет с клапаном
EAN
9785001122159
ISBN
978-5-00112-215-9
Publication date
2019
Page count
480
Format
70x108/32

Василь Владимирович Быков (1924-2003) умел держать удар - война научила. Но когда осенью 1965 года повесть "Мертвым не больно" была напечатана на белорусском, а через год "Новым миром" по-русски, ему пришлось совсем туго - разгромные статьи в "Правде" и "Огоньке", пристальный интерес органов госбезопасности и, наконец, предложение партийных функционеров "убраться за рубеж". Его война продолжалась, но теперь по нему били не немцы, а свои. А значит, повесть попала в самую точку, она была именно о том, кто был свой, а кто чужой в страшной военной мясорубке, да и после нее. Всю свою писательскую жизнь Василь Быков пытался в этом разобраться. Свой ли лейтенанту Василевичу смершевец Сахно, который заставляет застрелиться раненого Юрку Стрелкова, а сам сдается в плен? Свой или чужой партизанке Зоське ее товарищ по отряду Антон Голубин (повесть "Пойти и не вернуться"), который мечется между чувством военного товарищества, прямым предательством, попыткой отсидеться и спастись? Нет у Зоськи заранее заданного ответа, нет его и у Василя Быкова. И каждый читатель найти этот ответ должен сам.Перевод с белорусского Василя Быкова, Михаила Горбачева. Сопроводительная статья Натальи ИгруновойНаталья Игрунова - литературный критик, переводчик, радиоведущий. Окончила факультет журналистики МГУ. Первый заместитель главного редактора журнала "Дружба народов". Основная сфера профессиональных интересов - современная русская литература в общекультурном и социальном контексте, литература стран ближнего зарубежья. Автор книги "Воздух времени. После СССР: мы и наши мифы" (2015).

Vasil Vladimirovich Bykov (1924-2003) umel derzhat udar - voyna nauchila. No kogda osenyu 1965 goda povest "Mertvym ne bolno" byla napechatana na belorusskom, a cherez god "Novym mirom" po-russki, emu prishlos sovsem tugo - razgromnye stati v "Pravde" i "Ogonke", pristalnyy interes organov gosbezopasnosti i, nakonets, predlozhenie partiynykh funktsionerov "ubratsya za rubezh". Ego voyna prodolzhalas, no teper po nemu bili ne nemtsy, a svoi. A znachit, povest popala v samuyu tochku, ona byla imenno o tom, kto byl svoy, a kto chuzhoy v strashnoy voennoy myasorubke, da i posle nee. Vsyu svoyu pisatelskuyu zhizn Vasil Bykov pytalsya v etom razobratsya. Svoy li leytenantu Vasilevichu smershevets Sakhno, kotoryy zastavlyaet zastrelitsya ranenogo YUrku Strelkova, a sam sdaetsya v plen? Svoy ili chuzhoy partizanke Zoske ee tovarishch po otryadu Anton Golubin (povest "Poyti i ne vernutsya"), kotoryy mechetsya mezhdu chuvstvom voennogo tovarishchestva, pryamym predatelstvom, popytkoy otsidetsya i spastis? Net u Zoski zaranee zadannogo otveta, net ego i u Vasilya Bykova. I kazhdyy chitatel nayti etot otvet dolzhen sam.Perevod s belorusskogo Vasilya Bykova, Mikhaila Gorbacheva. Soprovoditelnaya statya Natali IgrunovoyNatalya Igrunova - literaturnyy kritik, perevodchik, radiovedushchiy. Okonchila fakultet zhurnalistiki MGU. Pervyy zamestitel glavnogo redaktora zhurnala "Druzhba narodov". Osnovnaya sfera professionalnykh interesov - sovremennaya russkaya literatura v obshchekulturnom i sotsialnom kontekste, literatura stran blizhnego zarubezhya. Avtor knigi "Vozdukh vremeni. Posle SSSR: my i nashi mify" (2015).

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...