Подготовленный в 1995 году сыном писателя Дмитрием Набоковым английский том короткой прозы Набокова хорошо известен на Западе. Однако по-русски, на «ничем не стесненном, богатом, бесконечно послушном» языке, на котором Набоков написал большую часть своих рассказов, книга увидела свет с большим опозданием. Благодаря многолетней работе исследователей под одной обложкой удалось собрать все шестьдесят восемь рассказов, написанных Набоковым в 1920–1951 годах в европейской эмиграции и Америке. Многие из них стали событием еще при жизни автора и были переведены на все основные мировые языки. Кроме того, в книге представлены редкие произведения мастера, а также заметки Набокова к рассказам. Издание снабжено предисловием и примечаниями Дмитрия Набокова, значительный свод сведений читатель найдет также в примечаниях редактора и составителя собрания Андрея Бабикова. Английские рассказы Набокова печатаются в переводах Геннадия Барабтарло.
Podgotovlennyy v 1995 godu synom pisatelya Dmitriem Nabokovym angliyskiy tom korotkoy prozy Nabokova khorosho izvesten na Zapade. Odnako po-russki, na nichem ne stesnennom, bogatom, beskonechno poslushnom yazyke, na kotorom Nabokov napisal bolshuyu chast svoikh rasskazov, kniga uvidela svet s bolshim opozdaniem. Blagodarya mnogoletney rabote issledovateley pod odnoy oblozhkoy udalos sobrat vse shestdesyat vosem rasskazov, napisannykh Nabokovym v 19201951 godakh v evropeyskoy emigratsii i Amerike. Mnogie iz nikh stali sobytiem eshche pri zhizni avtora i byli perevedeny na vse osnovnye mirovye yazyki. Krome togo, v knige predstavleny redkie proizvedeniya mastera, a takzhe zametki Nabokova k rasskazam. Izdanie snabzheno predisloviem i primechaniyami Dmitriya Nabokova, znachitelnyy svod svedeniy chitatel naydet takzhe v primechaniyakh redaktora i sostavitelya sobraniya Andreya Babikova. Angliyskie rasskazy Nabokova pechatayutsya v perevodakh Gennadiya Barabtarlo.