Нет ничего банальнее воспоминаний. Всякий, кто не поленится пройтись вдоль этой линии прибоя, разглядит десятки обточенных историй, в которых окаменели времена и характеры... На этих историях осталась соль эпохи.Веселые или печальные, они бесценны, если внятно и со вкусом изложены. Нет ничего заманчивее анекдотов в пушкинском значении слова: его table-talk стоит пяти диссертаций. "Как-то раз...", "Рассказывают, что..." — так и должен начинаться хороший текст.Вы слышали эту историю рассказанной по-другому? Не беда: даже Евангелие существует в четырех вариантах. Вы не верите, что такое было вообще? Ну, со свечкой никто не стоял, но мы же с вами не в судебном процессе, а в литературно-историческом - здесь совсем иные понятия об истине.Сюжеты и лица, собранные в этой книге, расскажут о временах, в которых мы жили, о людях, милых моему сердцу и не очень милых, — и о стране, громко признаться в любви к которой мешает память о шекспировской Корделии...Виктор Шендерович
Net nichego banalnee vospominaniy. Vsyakiy, kto ne polenitsya proytis vdol etoy linii priboya, razglyadit desyatki obtochennykh istoriy, v kotorykh okameneli vremena i kharaktery... Na etikh istoriyakh ostalas sol epokhi.Veselye ili pechalnye, oni bestsenny, esli vnyatno i so vkusom izlozheny. Net nichego zamanchivee anekdotov v pushkinskom znachenii slova: ego table-talk stoit pyati dissertatsiy. "Kak-to raz...", "Rasskazyvayut, chto..." tak i dolzhen nachinatsya khoroshiy tekst.Vy slyshali etu istoriyu rasskazannoy po-drugomu? Ne beda: dazhe Evangelie sushchestvuet v chetyrekh variantakh. Vy ne verite, chto takoe bylo voobshche? Nu, so svechkoy nikto ne stoyal, no my zhe s vami ne v sudebnom protsesse, a v literaturno-istoricheskom - zdes sovsem inye ponyatiya ob istine.Syuzhety i litsa, sobrannye v etoy knige, rasskazhut o vremenakh, v kotorykh my zhili, o lyudyakh, milykh moemu serdtsu i ne ochen milykh, i o strane, gromko priznatsya v lyubvi k kotoroy meshaet pamyat o shekspirovskoy Kordelii...Viktor SHenderovich