Евгений Чижов — автор романов «Персонаж без роли», «Темное прошлое человека будущего» — сразу был отмечен как артистичный беллетрист, умеющий увлечь читателя необычным сюжетом и необычными героями. В его прозе «все время тлеет какая-то дикая бенгальская огненная свистопляска, брезжит какой-то невероятный скандал», — писал Лев Данилкин.
В новом романе «Перевод с подстрочника» московский поэт Олег Печигин отправляется в Среднюю Азию по приглашению своего бывшего студенческого товарища, а ныне заметной фигуры при правительстве Коштырбастана, дабы перевести на русский стихи президента Гулимова, пророка в своем отечестве…
Восток предстает в романе и как сказка из «Тысячи и одной ночи», и как жестокая, страшная реальность. Чужак, пришелец из «другого мира» обречен. Попытка стать «своим», вмешаться в ход событий заканчивается трагедией…
Evgeniy CHizhov avtor romanov Personazh bez roli, Temnoe proshloe cheloveka budushchego srazu byl otmechen kak artistichnyy belletrist, umeyushchiy uvlech chitatelya neobychnym syuzhetom i neobychnymi geroyami. V ego proze vse vremya tleet kakaya-to dikaya bengalskaya ognennaya svistoplyaska, brezzhit kakoy-to neveroyatnyy skandal, pisal Lev Danilkin. V novom romane Perevod s podstrochnika moskovskiy poet Oleg Pechigin otpravlyaetsya v Srednyuyu Aziyu po priglasheniyu svoego byvshego studencheskogo tovarishcha, a nyne zametnoy figury pri pravitelstve Koshtyrbastana, daby perevesti na russkiy stikhi prezidenta Gulimova, proroka v svoem otechestve Vostok predstaet v romane i kak skazka iz Tysyachi i odnoy nochi, i kak zhestokaya, strashnaya realnost. CHuzhak, prishelets iz drugogo mira obrechen. Popytka stat svoim, vmeshatsya v khod sobytiy zakanchivaetsya tragediey
Evgeny Chizhov is the author of the novels "the Character without a role", "the Dark past of the man of the future" — was immediately acknowledged as an artistic writer, able to captivate the reader with an unusual plot and unusual characters. In his prose "all the time smoldering, some sort of wild Bengal fire pandemonium, approaching some incredible scandal," wrote Lev Danilkin.
In the new novel "the translation from an interlinear Translation of the Moscow poet Oleg Picigin sent to Central Asia at the invitation of his former student friend, and now prominent figures in government Masterbatin in order to translate into Russian the poetry of the President Galimova, a prophet in his own country...
The East appears in the novel as the tale of the "Thousand and one nights", and how cruel and terrible reality. A stranger, an alien from "another world" is doomed. Attempt to become an insider, to intervene in the course of events ends in tragedy...