Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Восемь комедий и восемь интермедий

Vosem komediy i vosem intermediy

Eight comedies and eight interludes

ID 158109

Представляем вашему вниманию восемь комедий и восемь интермедий Мигеля де Сервантеса Сааведра, ни разу не представлены на сцене.

Predstavlyaem vashemu vnimaniyu vosem komediy i vosem intermediy Migelya de Servantesa Saavedra, ni razu ne predstavleny na stsene.

Presenting your attention the eight comedies and eight interludes by Miguel de Cervantes Saavedra, never presented on stage.

Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Publisher
Cover
Твердый переплет
EAN
9785020255685
ISBN
978-5-02-025568-5
Publication date
2011
Page count
1260
Circulation
1000
Format
1x70/16
Language

Восемь комедий и восемь интермедий, новых, ни разу не представленных на сцене — впервые перевод на русский язык знаменитого автора Дон Кихота. СОДЕРЖАНИЕ КОМЕДИИ Удалой испанец (перевод А.В. Родосского)……………………………………………… 13 Обитель ревности, или Арденнский лес (перевод А.Ю. Миролюбовой)……………137 Алжирская каторга (перевод К.С. Корконосенко)………………………………………247 Благочестивый плут (перевод В.Н. Андреева)……………………………………………390 Великая султанша донья Каталина де Овьедо (перевод М.З. Квятковской)………500 Лабиринт любви (перевод А.Ю. Миролюбовой) …………………………………………613 Путаница (переводА.М. Косс, А.Ю. Миролюбовой)……………………………………..743 Педро де Урдемалас (переводА.М. Косс, А.Ю. Миролюбовой)…………………………867 И Н Т Е Р М Е Д И И в переводе А.Н. Островского Судья по бракоразводным делам………………………………………………………980 Вдовый мошенник, именуемый Трампагос……………………………………………989 Избрание алькальдов в Дагансо………………………………………………………1010 Бдительный страж……………………………………………………………………..1030 Бискаец-самозванец…………………………………1044 Театр чудес………………………………………………………………………………1057 Саламанкская пещера…....................................................1068 Ревнивый старик………………………………………………………………………..1082

Vosem komediy i vosem intermediy, novykh, ni razu ne predstavlennykh na stsene vpervye perevod na russkiy yazyk znamenitogo avtora Don Kikhota. SODERZHANIE KOMEDII Udaloy ispanets (perevod A.V. Rodosskogo) 13 Obitel revnosti, ili Ardennskiy les (perevod A.YU. Mirolyubovoy)137 Alzhirskaya katorga (perevod K.S. Korkonosenko)247 Blagochestivyy plut (perevod V.N. Andreeva)390 Velikaya sultansha donya Katalina de Ovedo (perevod M.Z. Kvyatkovskoy)500 Labirint lyubvi (perevod A.YU. Mirolyubovoy) 613 Putanitsa (perevodA.M. Koss, A.YU. Mirolyubovoy)..743 Pedro de Urdemalas (perevodA.M. Koss, A.YU. Mirolyubovoy)867 I N T E R M E D I I v perevode A.N. Ostrovskogo Sudya po brakorazvodnym delam980 Vdovyy moshennik, imenuemyy Trampagos989 Izbranie alkaldov v Daganso1010 Bditelnyy strazh..1030 Biskaets-samozvanets1044 Teatr chudes1057 Salamankskaya peshchera....................................................1068 Revnivyy starik..1082

Eight comedies and eight interludes, new, never presented on stage for the first time the translation into Russian language of the famous author of don Quixote. The CONTENTS COMEDY The swashbuckling Spaniard (translated by A. V. Rhodes)...................................................... 13 The abode of jealousy, or the forest of Arden (translated by A. Y. Mirolyubovo)...............137 The Algerian penal servitude (translation K. S., Korkonosenko).............................................247 Godly knave (translated by N. Andreeva)...................................................390 The great Sultana doña Catalina de Oviedo (translated by M. Z. Kwiatkowski).........500 The labyrinth of love (translated by A. Y. Mirolyubovo) ................................................613 Confusion (translation.M. Koss, A. Y. Mirolyubovo)............................................743 Pedro de Urdiales (translation.M. Koss, A. Y. Mirolyubovo)..............................867 I N T E R M E D AND translated by A. N. Ostrovsky The judge in divorce cases...............................................................980 Widowed crook, known as Trampio...................................................989 The election of mayors in Dagana...............................................................1010 Vigilant guardian................................................................................1030 Biscuits-the pretender.......................................1044 Theatre of miracles..........................................................................................1057 The Salamanca cave.......................................................1068 The jealous old man...................................................................................1082

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...