От издателяДорогие братья и сестры на Пути! Снова обращаюсь я к вам со своей благой вестью, так как со времени моего последнего обращения вы сделали значительный шаг вперед, и ныне мне представилась новая возможность дать вам несколько полезных советов и указаний, которые, я надеюсь, облегчат вам понимание многих проблем и трудностей, с которыми неизбежно сталкивается каждый ученик.Смиренно и с любовью шлет вам свой сердечный, братский привет ваш покорный и преданный слуга, известный многим из вас как Тибетец.
Ot izdatelyaDorogie bratya i sestry na Puti! Snova obrashchayus ya k vam so svoey blagoy vestyu, tak kak so vremeni moego poslednego obrashcheniya vy sdelali znachitelnyy shag vpered, i nyne mne predstavilas novaya vozmozhnost dat vam neskolko poleznykh sovetov i ukazaniy, kotorye, ya nadeyus, oblegchat vam ponimanie mnogikh problem i trudnostey, s kotorymi neizbezhno stalkivaetsya kazhdyy uchenik.Smirenno i s lyubovyu shlet vam svoy serdechnyy, bratskiy privet vash pokornyy i predannyy sluga, izvestnyy mnogim iz vas kak Tibetets.
From statesgeorgia brothers and sisters on the Path! Again I appeal to you with his good news, as since I last addressed you has made a significant step forward, and now I have a new opportunity to give you some useful advice and guidance, which I hope will help you understand the many problems and challenges inevitably faced by every student.Humbly and with love sending you my heartfelt, fraternal greetings to your humble and faithful servant, known to many of you as the Tibetan.