Книга архимандрита Греческой Православной Церкви Харлампия Василопулоса "Почему ты не в Церкви?" на родине автора пользуется огромной популярностью не одно десятилетие. Настоящий перевод сделан с десятого издания. Книга, впервые переведенная на русский язык, заражает читателя горячей верой автора. В простой и понятной форме повествуется о смысле 4-й заповеди Господней, о Церкви, ее Таинствах, причинах, препятствующих христианам быть верными чадами Церкви. Единство взглядов Русской и Греческой православных Церквей на большинство вопросов церковной жизни делает книгу интересной и полезной для русского читателя.
Kniga arkhimandrita Grecheskoy Pravoslavnoy TSerkvi KHarlampiya Vasilopulosa "Pochemu ty ne v TSerkvi?" na rodine avtora polzuetsya ogromnoy populyarnostyu ne odno desyatiletie. Nastoyashchiy perevod sdelan s desyatogo izdaniya. Kniga, vpervye perevedennaya na russkiy yazyk, zarazhaet chitatelya goryachey veroy avtora. V prostoy i ponyatnoy forme povestvuetsya o smysle 4-y zapovedi Gospodney, o TSerkvi, ee Tainstvakh, prichinakh, prepyatstvuyushchikh khristianam byt vernymi chadami TSerkvi. Edinstvo vzglyadov Russkoy i Grecheskoy pravoslavnykh TSerkvey na bolshinstvo voprosov tserkovnoy zhizni delaet knigu interesnoy i poleznoy dlya russkogo chitatelya.
The book of Archimandrite of the Greek Orthodox Church Charalambos of Vasilopoulos "Why aren't you in Church?" the birthplace of the author enjoys great popularity for decades. The present translation is made from the tenth edition. The book first translated into the Russian language, and infects the reader with ardent faith of the author. In a simple and understandable form tells about the meaning of the 4th commandment of the Lord, about the Church, its Sacraments, the causes that prevent Christians to be faithful children of the Church. The unity of the Russian and Greek Orthodox Churches on most questions of Church life makes the book interesting and useful for the Russian reader.