Предлагаемый словарь содержит понятия, употребляемые в трудах по буддизму, индуизму и смежным учениям на английском языке на философские и религиозные темы, встречающиеся в беседах и поучениях знаменитых мистиков и учителей. Хотя точный перевод терминов с санскрита, тибетского или пали зачастую определяется их контекстом, целью данного словаря является стремление дать детальное их разъяснение для читателей, интересующихся индийской и буддийской философией и религией и читающих соответствующую литературу на английском языке.Словарь составлен на основе многолетнего изучения текстов индуизма, буддизма, тантризма и смежных учений, практики перевода священных писаний Индии, Непала и Тибета. Отборка и сверка слов проводилась по наиболее авторитетным источникам.Выпуск данного словаря, хочется надеяться, послужит делу дальнейшего укрепления культурных связей и дружественных отношений между людьми различных стран, облегчит понимание и восприятие священных текстов.
Predlagaemyy slovar soderzhit ponyatiya, upotreblyaemye v trudakh po buddizmu, induizmu i smezhnym ucheniyam na angliyskom yazyke na filosofskie i religioznye temy, vstrechayushchiesya v besedakh i poucheniyakh znamenitykh mistikov i uchiteley. KHotya tochnyy perevod terminov s sanskrita, tibetskogo ili pali zachastuyu opredelyaetsya ikh kontekstom, tselyu dannogo slovarya yavlyaetsya stremlenie dat detalnoe ikh razyasnenie dlya chitateley, interesuyushchikhsya indiyskoy i buddiyskoy filosofiey i religiey i chitayushchikh sootvetstvuyushchuyu literaturu na angliyskom yazyke.Slovar sostavlen na osnove mnogoletnego izucheniya tekstov induizma, buddizma, tantrizma i smezhnykh ucheniy, praktiki perevoda svyashchennykh pisaniy Indii, Nepala i Tibeta. Otborka i sverka slov provodilas po naibolee avtoritetnym istochnikam.Vypusk dannogo slovarya, khochetsya nadeyatsya, posluzhit delu dalneyshego ukrepleniya kulturnykh svyazey i druzhestvennykh otnosheniy mezhdu lyudmi razlichnykh stran, oblegchit ponimanie i vospriyatie svyashchennykh tekstov.