Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Контрастивная фонетика русского языка в сопоставлении с узбекским и таджикским языками: учеб. пособие

Kontrastivnaya fonetika russkogo yazyka v sopostavlenii s uzbekskim i tadzhikskim yazykami: ucheb. posobie

Contrastive phonetics of the Russian language in comparison with the Uzbek and Tajik languages in: proc. allowance

ID 482342

Обучение инофонов русскому литературному произношению в пособии базируется на контрастивном сопоставлении фонетики родного языка учащегося и фонетики русского языка как неродного (или языка страны ...

Obuchenie inofonov russkomu literaturnomu proiznosheniyu v posobii baziruetsya na kontrastivnom sopostavlenii fonetiki rodnogo yazyka uchashchegosya i fonetiki russkogo yazyka kak nerodnogo (ili yazyka strany ...

The process of teaching foreign students Russian literary pronunciation guide is based on a contrastive comparison of the phonetics of the native language of the student and phonetics of Russian as...

Publisher
Cover
Мягкий переплет
Publication date
2015
Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Publisher
Cover
Мягкий переплет
EAN
9785976521469
ISBN
978-5-9765-2146-9
Publication date
2015
Page count
208
Circulation
200
Format
60x88/16
Language

Обучение инофонов русскому литературному произношению в пособии базируется на контрастивном сопоставлении фонетики родного языка учащегося и фонетики русского языка как неродного (или языка страны пребывания, или нового языка). В учебном пособии подробно описаны задачи в освоении структур русского слога с сочетаниями согласных, русского консонантизма и вокализма, русской интонации, а также в целях развития коммуникативной фонетики, отрабатывается навык чтения русских текстов. Порядок изложения материала и очередность тем в обучении и в пособии обусловлен разными степенями трудности в освоении учащимися фонетики РКН (лингвистика в союзе с методикой предлагает в связи с этим принцип «от наиболее распространенной черты в иноязычном акценте к менее трудным для инофонов особенностям русской фонетики»). Предлагаемое учебное пособие содержит задание и запросы к каждому разделу. В них имеются также специальные упражнения, направленные на отработку у инофонов русского литературного произношения. Для учителей русского языка, работающих в полиэтнических класса и на курсах для трудовых мигрантов, а также для студентов бакалавриата и магистратуры университетов и институтов по специальности «Руский язык как неродной (РКН»).

Obuchenie inofonov russkomu literaturnomu proiznosheniyu v posobii baziruetsya na kontrastivnom sopostavlenii fonetiki rodnogo yazyka uchashchegosya i fonetiki russkogo yazyka kak nerodnogo (ili yazyka strany prebyvaniya, ili novogo yazyka). V uchebnom posobii podrobno opisany zadachi v osvoenii struktur russkogo sloga s sochetaniyami soglasnykh, russkogo konsonantizma i vokalizma, russkoy intonatsii, a takzhe v tselyakh razvitiya kommunikativnoy fonetiki, otrabatyvaetsya navyk chteniya russkikh tekstov. Poryadok izlozheniya materiala i ocherednost tem v obuchenii i v posobii obuslovlen raznymi stepenyami trudnosti v osvoenii uchashchimisya fonetiki RKN (lingvistika v soyuze s metodikoy predlagaet v svyazi s etim printsip ot naibolee rasprostranennoy cherty v inoyazychnom aktsente k menee trudnym dlya inofonov osobennostyam russkoy fonetiki). Predlagaemoe uchebnoe posobie soderzhit zadanie i zaprosy k kazhdomu razdelu. V nikh imeyutsya takzhe spetsialnye uprazhneniya, napravlennye na otrabotku u inofonov russkogo literaturnogo proiznosheniya. Dlya uchiteley russkogo yazyka, rabotayushchikh v polietnicheskikh klassa i na kursakh dlya trudovykh migrantov, a takzhe dlya studentov bakalavriata i magistratury universitetov i institutov po spetsialnosti Ruskiy yazyk kak nerodnoy (RKN).

The process of teaching foreign students Russian literary pronunciation guide is based on a contrastive comparison of the phonetics of the native language of the student and phonetics of Russian as a foreign language (or the language of the host country or a new language). The textbook describes in detail the challenges in the development of the structures of the Russian syllables with consonant combinations, Russian consonantism and vocalism, Russian intonation, as well as in the development of the communicative functions practiced the skill of reading Russian texts. The order of presentation and sequence of topics in the training and in the manual due to different degrees of difficulties of students in learning phonetics ILV (linguistics in the Union with the methodology proposes in this regard the principle of "from the most common features in foreign accent to be difficult for foreign students to the peculiarities of Russian phonetics"). The proposed manual contains reference and queries to each section. In them there are also special exercises aimed at practicing the foreign language of Russian literary pronunciation. For Russian language teachers working in multi-ethnic class and courses for labour migrants, and students from undergraduate and graduate universities and institutes, specialty "Russian as a foreign language (ILV").

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...