Используйте виртуальную клавиатуру для ввода текста

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Пробел
Ввод
Вход

Откуда у слов ноги растут. Книга о словах всем известных, но с секретами. Бабенко В.

Otkuda u slov nogi rastut. Kniga o slovakh vsem izvestnykh, no s sekretami. Babenko V.

Where words grow legs

ID 755992

В фантастическом мире слов огромное количество родственников - как дальних, так и близких, чуть ли не кровных братьев и сестер. Кто бы мог подумать, что слова "пиджак" и "пятка" - имеют общее проис...

V fantasticheskom mire slov ogromnoe kolichestvo rodstvennikov - kak dalnikh, tak i blizkikh, chut li ne krovnykh bratev i sester. Kto by mog podumat, chto slova "pidzhak" i "pyatka" - imeyut obshchee prois...

In a fantastic world of words, a huge number of relatives - both distant and close, almost blood brothers and sisters. Who would have thought that the words "jacket" and "heel" - have a common orig...

Год выпуска
2016
Переплет
Твердый переплет
Издательство
$10.99
В корзину
Отложить в список желаний Отложить
(0)
В наличии

Комплектация

8 рабочих дней

Самовывоз

1 - 2 рабочих дня, бесплатно

Доставка

от 1 рабочего дня

Характеристики
EAN
9785916783254
ISBN
978-5-91678-325-4
Год выпуска
2016
Количество страниц
216
Тираж
1500
Формат
60x84/16
Язык
Переплет
Твердый переплет
Издательство
В фантастическом мире слов огромное количество родственников - как дальних, так и близких, чуть ли не кровных братьев и сестер. Кто бы мог подумать, что слова "пиджак" и "пятка" - имеют общее происхождение? А также "бык" и "пчела", "капуста" и "шапка"… В книге Виталия Бабенко подобных примеров множество. В ней разбираются - и объясняются - сотни слов, и каждая главка - это небольшая новелла, маленький рассказ, со своим сюжетом и, как правило, неожиданным финалом. Эта книга о том, как слова рождаются, развиваются, переплетаются, сталкиваются, расходятся, снова сливаются, прячутся друг за друга и друг в друге, чтобы неожиданно снова появиться на свет - с новыми значениями и новыми смыслами. Как они приходят из разных языков, чтобы жить вместе, создавая поразительное многообразие нашего великолепного, волшебного, виртуозного русского языка. Виталий Бабенко - писатель, журналист, заведующий кафедрой журналистики Института журналистики и литературного творчества.
V fantasticheskom mire slov ogromnoe kolichestvo rodstvennikov - kak dalnikh, tak i blizkikh, chut li ne krovnykh bratev i sester. Kto by mog podumat, chto slova "pidzhak" i "pyatka" - imeyut obshchee proiskhozhdenie? A takzhe "byk" i "pchela", "kapusta" i "shapka" V knige Vitaliya Babenko podobnykh primerov mnozhestvo. V ney razbirayutsya - i obyasnyayutsya - sotni slov, i kazhdaya glavka - eto nebolshaya novella, malenkiy rasskaz, so svoim syuzhetom i, kak pravilo, neozhidannym finalom. Eta kniga o tom, kak slova rozhdayutsya, razvivayutsya, perepletayutsya, stalkivayutsya, raskhodyatsya, snova slivayutsya, pryachutsya drug za druga i drug v druge, chtoby neozhidanno snova poyavitsya na svet - s novymi znacheniyami i novymi smyslami. Kak oni prikhodyat iz raznykh yazykov, chtoby zhit vmeste, sozdavaya porazitelnoe mnogoobrazie nashego velikolepnogo, volshebnogo, virtuoznogo russkogo yazyka. Vitaliy Babenko - pisatel, zhurnalist, zaveduyushchiy kafedroy zhurnalistiki Instituta zhurnalistiki i literaturnogo tvorchestva.
In a fantastic world of words, a huge number of relatives - both distant and close, almost blood brothers and sisters. Who would have thought that the words "jacket" and "heel" - have a common origin? As well as "bull" and "bee", "cabbage" and "hat"... In the book of Vitaly Babenko such examples are numerous. Good - explains - hundreds of words, and each cupola is a small Novella, a short story, with its plot and usually with an unexpected ending. This book is about how words are born, evolve, intertwine, collide, diverge, merge again, hiding behind each other and in each other, to suddenly reappear to light new values and new meanings. As they come from different languages, to live together, creating a striking diversity of our magnificent, magical, virtuoso Russian language. Vitaly Babenko - writer, journalist, head of journalism Department of the Institute of journalism and literary creativity.
Технические характеристики товара могут отличаться.
Уточняйте информацию при оформлении заказа
у оператора контакт-центра.
Отзывы
Загрузка комментариев...
Другие книги автора
Удивительные истории о словах самых разных. Книга о том, ЧТО мы говорим, сами того не ведая
$11.99
В корзину
Земля – вид сверху
$8.49
В корзину