Используйте виртуальную клавиатуру для ввода текста

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Пробел
Ввод
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Врата судьбы

Vrata sudby

The gates of fate

ID 889967

На старости лет Томми и Таппенс Бересфорды стали счастливыми обладателями старого дома в деревне. Вместе с имуществом они унаследовали некоторые безделушки, в том числе коллекцию старых книг. И вот...

Na starosti let Tommi i Tappens Beresfordy stali schastlivymi obladatelyami starogo doma v derevne. Vmeste s imushchestvom oni unasledovali nekotorye bezdelushki, v tom chisle kollektsiyu starykh knig. I vot...

In his old age, Tommy and Tuppence Beresford became the happy owners of an old house in the village. Together with the property they inherited some trinkets, including a collection of old books. An...

Год выпуска
2017
Переплет
Мягкий переплет
Издательство
Ожидается


Добавить в отложенные
(0)

Характеристики

EAN
9785699961979
ISBN
978-5-699-96197-9
Год выпуска
2017
Количество страниц
384
Тираж
11000
Формат
70x100/32
Язык
Переплет
Мягкий переплет
Издательство

На старости лет Томми и Таппенс Бересфорды стали счастливыми обладателями старого дома в деревне. Вместе с имуществом они унаследовали некоторые безделушки, в том числе коллекцию старых книг. И вот однажды, перебирая их, Таппенс неожиданно обратила внимание на подчеркнутые слова в романе Стивенсона "Черная стрела", объединив которые, можно было прочесть фразу: "Мэри Джордан умерла не своей смертью"…

Na starosti let Tommi i Tappens Beresfordy stali schastlivymi obladatelyami starogo doma v derevne. Vmeste s imushchestvom oni unasledovali nekotorye bezdelushki, v tom chisle kollektsiyu starykh knig. I vot odnazhdy, perebiraya ikh, Tappens neozhidanno obratila vnimanie na podcherknutye slova v romane Stivensona "CHernaya strela", obediniv kotorye, mozhno bylo prochest frazu: "Meri Dzhordan umerla ne svoey smertyu"

In his old age, Tommy and Tuppence Beresford became the happy owners of an old house in the village. Together with the property they inherited some trinkets, including a collection of old books. And then one day, fingering them, Tuppence suddenly drew attention to the underlined words in the novel, Stevenson's "Black arrow", combining that you could read the sentence: "Mary Jordan did not die a natural death"...

Технические характеристики товара могут отличаться.
Уточняйте информацию при оформлении заказа
у оператора контакт-центра.

Отзывы

  • Комментарии
Загрузка комментариев...

Фрагмент книги