Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

«С французской книжкою в руках…»: статьи об истории литературы и практике перевода

S frantsuzskoy knizhkoyu v rukakh: stati ob istorii literatury i praktike perevoda

«С французской книжкою в руках…»: статьи об истории литературы и практике перевода

ID 2009488

«С французской книжкою в руках…» — книга об историко-литературных мелочах: полузабытых авторах (сентиментальный князь Шаликов или остроумный Анри Монье), малоизвестных жанрах («кодекс», «водевиль к...

S frantsuzskoy knizhkoyu v rukakh kniga ob istoriko-literaturnykh melochakh: poluzabytykh avtorakh (sentimentalnyy knyaz SHalikov ili ostroumnyy Anri Mone), maloizvestnykh zhanrakh (kodeks, vodevil k...

Cover
Твердый переплет
Publication date
2024
$27.49
(0)
In Stock

Packing products

30 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785444822180
ISBN
978-5-4448-2218-0
Publication date
2024
Page count
456

«С французской книжкою в руках…» — книга об историко-литературных мелочах: полузабытых авторах (сентиментальный князь Шаликов или остроумный Анри Монье), малоизвестных жанрах («кодекс», «водевиль конца года»), переводе отдельных французских слов («интересный» или «декаданс»). Однако каждая из статей, вошедших в сборник, доказывает, что, говоря словами Виктора Гюго, «для человечества нет мелких фактов». Мелочи, рассмотренные не сами по себе, а в историко-литературном контексте, оказываются работающими и говорящими. Старый анекдот проливает новый свет на финал пушкинской «Капитанской дочки», «газетная утка» 1844 года показывает, как функционировала французская политическая публицистика, а перевод французского слова décadence влияет на интерпретацию творчества Шарля Бодлера. Автор предлагает читателю своего рода микроисторию литературы — точную, яркую и увлекательную. Вера Мильчина — историк литературы, переводчик, ведущий научный сотрудник ИВГИ РГГУ и ШАГИ РАНХиГС, автор вышедших в издательстве «НЛО» книг «Париж в 1814–1848 годах: повседневная жизнь», «Имена парижских улиц», «Французы полезные и вредные», «Хроники постсоветской гуманитарной науки», «„И вечные французы…“: одиннадцать статей из истории французской и русской литературы», «Как кошка смотрела на королей и другие мемуаразмы».

S frantsuzskoy knizhkoyu v rukakh kniga ob istoriko-literaturnykh melochakh: poluzabytykh avtorakh (sentimentalnyy knyaz SHalikov ili ostroumnyy Anri Mone), maloizvestnykh zhanrakh (kodeks, vodevil kontsa goda), perevode otdelnykh frantsuzskikh slov (interesnyy ili dekadans). Odnako kazhdaya iz statey, voshedshikh v sbornik, dokazyvaet, chto, govorya slovami Viktora Gyugo, dlya chelovechestva net melkikh faktov. Melochi, rassmotrennye ne sami po sebe, a v istoriko-literaturnom kontekste, okazyvayutsya rabotayushchimi i govoryashchimi. Staryy anekdot prolivaet novyy svet na final pushkinskoy Kapitanskoy dochki, gazetnaya utka 1844 goda pokazyvaet, kak funktsionirovala frantsuzskaya politicheskaya publitsistika, a perevod frantsuzskogo slova dcadence vliyaet na interpretatsiyu tvorchestva SHarlya Bodlera. Avtor predlagaet chitatelyu svoego roda mikroistoriyu literatury tochnuyu, yarkuyu i uvlekatelnuyu. Vera Milchina istorik literatury, perevodchik, vedushchiy nauchnyy sotrudnik IVGI RGGU i SHAGI RANKHiGS, avtor vyshedshikh v izdatelstve NLO knig Parizh v 18141848 godakh: povsednevnaya zhizn, Imena parizhskikh ulits, Frantsuzy poleznye i vrednye, KHroniki postsovetskoy gumanitarnoy nauki, I vechnye frantsuzy: odinnadtsat statey iz istorii frantsuzskoy i russkoy literatury, Kak koshka smotrela na koroley i drugie memuarazmy.

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...