Григорий Кружков - поэт и переводчик, литературный критик и эссеист, лауреат престижных литературных премий, профессор РГГУ и почетный доктор словесности Дублинского университета.Всякий хороший переводчик - исследователь, влюбленный в чужое слово. Любимые поэты есть у каждого из нас, но совершить путешествие по пяти векам зарубежной поэзии, преодолеть грозные рифы непереводимостей и не застрять в тяжелых льдах и торосах словарей - такое удается не каждому. Григорию Кружкову это удалось. Неуемная тяга к открытиям уводила его далеко, к островам, на которых правили и приносили жертвы Аполлону его любимые поэты: Джон Китс и Льюис Кэрролл, Роберт Фрост и Уильям Йейтс, Джон Донн и Эмили Дикинсон. Все увиденное и испытанное в этом литературном путешествии требовало запечатления. В результате получился захватывающий рассказ о переводческой жизни, ее комедиях и драмах, о тайнах ремесла, любимых поэтах и переводчиках.Помещенная в приложении мини-антология избранных переводов автора, напечатанных параллельно с оригиналами, дает возможность пытливому читателю познакомиться ближе с удивительным миром на границе "своего и чужого" и самостоятельно поразмышлять над метаморфозами перевода.Книга иллюстрирована портретами и фрагментами рукописных текстов переводимых поэтов, рисунками из первых книжных изданий, а также репродукциями произведений искусства, восстанавливающих культурный контекст времени.
Grigoriy Kruzhkov - poet i perevodchik, literaturnyy kritik i esseist, laureat prestizhnykh literaturnykh premiy, professor RGGU i pochetnyy doktor slovesnosti Dublinskogo universiteta.Vsyakiy khoroshiy perevodchik - issledovatel, vlyublennyy v chuzhoe slovo. Lyubimye poety est u kazhdogo iz nas, no sovershit puteshestvie po pyati vekam zarubezhnoy poezii, preodolet groznye rify neperevodimostey i ne zastryat v tyazhelykh ldakh i torosakh slovarey - takoe udaetsya ne kazhdomu. Grigoriyu Kruzhkovu eto udalos. Neuemnaya tyaga k otkrytiyam uvodila ego daleko, k ostrovam, na kotorykh pravili i prinosili zhertvy Apollonu ego lyubimye poety: Dzhon Kits i Lyuis Kerroll, Robert Frost i Uilyam Yeyts, Dzhon Donn i Emili Dikinson. Vse uvidennoe i ispytannoe v etom literaturnom puteshestvii trebovalo zapechatleniya. V rezultate poluchilsya zakhvatyvayushchiy rasskaz o perevodcheskoy zhizni, ee komediyakh i dramakh, o taynakh remesla, lyubimykh poetakh i perevodchikakh.Pomeshchennaya v prilozhenii mini-antologiya izbrannykh perevodov avtora, napechatannykh parallelno s originalami, daet vozmozhnost pytlivomu chitatelyu poznakomitsya blizhe s udivitelnym mirom na granitse "svoego i chuzhogo" i samostoyatelno porazmyshlyat nad metamorfozami perevoda.Kniga illyustrirovana portretami i fragmentami rukopisnykh tekstov perevodimykh poetov, risunkami iz pervykh knizhnykh izdaniy, a takzhe reproduktsiyami proizvedeniy iskusstva, vosstanavlivayushchikh kulturnyy kontekst vremeni.