Роман «Леди Сьюзан» относится к раннему периоду творчества Остин. И тем не менее эта история обольстительной интриганки, готовой ради выгодной партии переступить через счастье собственной дочери, уже в полной мере обладает достоинствами, принесшими всемирную славу таким шедеврам, как «Разум и чувство» и «Гордость и предубеждение», — увлекательностью сюжета, точностью письма, психологической глубиной, тонкой иронией, мягким, «истинно английским» юмором.Роман адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой англоязычных стран.Пособие подготовил Андрей Еремин.
Roman Ledi Syuzan otnositsya k rannemu periodu tvorchestva Ostin. I tem ne menee eta istoriya obolstitelnoy intriganki, gotovoy radi vygodnoy partii perestupit cherez schaste sobstvennoy docheri, uzhe v polnoy mere obladaet dostoinstvami, prinesshimi vsemirnuyu slavu takim shedevram, kak Razum i chuvstvo i Gordost i predubezhdenie, uvlekatelnostyu syuzheta, tochnostyu pisma, psikhologicheskoy glubinoy, tonkoy ironiey, myagkim, istinno angliyskim yumorom.Roman adaptirovan po metodu Ili Franka: snabzhen transkriptsiey, doslovnym perevodom na russkiy yazyk i neobkhodimym leksiko-grammaticheskim kommentariem (bez uproshcheniya teksta originala). Unikalnost metoda zaklyuchaetsya v tom, chto zapominanie slov i vyrazheniy proiskhodit za schet ikh povtoryaemosti, bez zauchivaniya i neobkhodimosti ispolzovat slovar.Dlya shirokogo kruga lits, izuchayushchikh angliyskiy yazyk i interesuyushchikhsya kulturoy angloyazychnykh stran.Posobie podgotovil Andrey Eremin.