Нора Галь блистательный переводчик и литератор, представительница самой, пожалуй, авторитетной в нашей стране Кашкинской переводческой школы. Нора Галь снискала себе заслуженную славу не только в профессиональных, но и в широких читательских кругах.
Слово Норы Галь выходит далеко за рамки собственно перевода. Так, разбирая ошибки и огрехи, проникающие в прозу, публицистику, на радио и телевидение и противопоставляя им прекрасные образцы живой русской речи, Нора Галь внесла весомый вклад в столь актуальную ныне борьбу за чистоту и достоинство русского языка.
"Слово живое и мертвое" – обобщение многолетнего творчества и самой Норы Галь, и ее замечательных коллег.
Nora Gal blistatelnyy perevodchik i literator, predstavitelnitsa samoy, pozhaluy, avtoritetnoy v nashey strane Kashkinskoy perevodcheskoy shkoly. Nora Gal sniskala sebe zasluzhennuyu slavu ne tolko v professionalnykh, no i v shirokikh chitatelskikh krugakh. Slovo Nory Gal vykhodit daleko za ramki sobstvenno perevoda. Tak, razbiraya oshibki i ogrekhi, pronikayushchie v prozu, publitsistiku, na radio i televidenie i protivopostavlyaya im prekrasnye obraztsy zhivoy russkoy rechi, Nora Gal vnesla vesomyy vklad v stol aktualnuyu nyne borbu za chistotu i dostoinstvo russkogo yazyka. "Slovo zhivoe i mertvoe" obobshchenie mnogoletnego tvorchestva i samoy Nory Gal, i ee zamechatelnykh kolleg.
Nora Gal, a brilliant interpreter and writer, the representative of the most authoritative in our country Chashkinskoe translation school. Nora Gaal has won fame not only in professional but also a wide reader's circles.
The word Nora Gaal goes far beyond just translation. So, pointing out the mistakes and flaws, penetrating prose, journalism, radio and TV, and contrasting them wonderful sample of the live Russian speech, Nora Gaal has made a significant contribution to this relevant now to fight for the purity and dignity of the Russian language.
"The word of the living and the dead" – compilation of many years of creativity and the Nora Gal, and her wonderful colleagues.