Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Изольда

Izolda

Isolde

ID 176674

Ирина Одоевцева (1895-1990), прославленная поэтесса Серебряного века, автор восторженно принятой современниками "Баллады о толченом стекле" и мемуаров "На берегах Невы" и "На берегах Сены", в эмигр...

Irina Odoevtseva (1895-1990), proslavlennaya poetessa Serebryanogo veka, avtor vostorzhenno prinyatoy sovremennikami "Ballady o tolchenom stekle" i memuarov "Na beregakh Nevy" i "Na beregakh Seny", v emigr...

Irina Odoyevtseva (1895-1990), a famous poet of the Silver age, the author enthusiastically accepted by his contemporaries "a Ballad about crushed glass" and the memoirs "On the banks of the Neva" ...

Cover
Мягкий переплет
Publication date
2013
$3.49
(0)
In Stock

Packing products

10 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Мягкий переплет
EAN
9785445302971
ISBN
978-5-4453-0297-1
Publication date
2013
Page count
224
Circulation
3000
Format
75x100/32
Language

Ирина Одоевцева (1895-1990), прославленная поэтесса Серебряного века, автор восторженно принятой современниками "Баллады о толченом стекле" и мемуаров "На берегах Невы" и "На берегах Сены", в эмиграции стала известна и как прозаик. Ее перу принадлежит пять романов, множество рассказов и эссе. Роман "Изольда", как и другие прозаические опыты Одоевцевой, не оставивший равнодушным ни соотечественников, оказавшихся за границей, ни зарубежную прессу. Своим названием он отсылает читателя к известной средневековой легенде о Тристане и Изольде - истории двух возлюбленных, окончившейся трагическим финалом. Этот отзвук и окрашивает повествование. Владимир Набоков несколькими штрихами так обрисовал фабулу: "Знаменитый надлом нашей эпохи. Знаменитые дансинги,коктейли, косметика. Прибавьте к этому знаменитый эмигрантский надрыв, и фон готов". Судьба, от которой нельзя уйти, ее слепые удары, разрушающие обыкновенную и понятную жизнь, мир, увиденный таинственными глазами женщины, - все это читатель найдет в изысканном и причудливом сочинении Одоевцевой.

Irina Odoevtseva (1895-1990), proslavlennaya poetessa Serebryanogo veka, avtor vostorzhenno prinyatoy sovremennikami "Ballady o tolchenom stekle" i memuarov "Na beregakh Nevy" i "Na beregakh Seny", v emigratsii stala izvestna i kak prozaik. Ee peru prinadlezhit pyat romanov, mnozhestvo rasskazov i esse. Roman "Izolda", kak i drugie prozaicheskie opyty Odoevtsevoy, ne ostavivshiy ravnodushnym ni sootechestvennikov, okazavshikhsya za granitsey, ni zarubezhnuyu pressu. Svoim nazvaniem on otsylaet chitatelya k izvestnoy srednevekovoy legende o Tristane i Izolde - istorii dvukh vozlyublennykh, okonchivsheysya tragicheskim finalom. Etot otzvuk i okrashivaet povestvovanie. Vladimir Nabokov neskolkimi shtrikhami tak obrisoval fabulu: "Znamenityy nadlom nashey epokhi. Znamenitye dansingi,kokteyli, kosmetika. Pribavte k etomu znamenityy emigrantskiy nadryv, i fon gotov". Sudba, ot kotoroy nelzya uyti, ee slepye udary, razrushayushchie obyknovennuyu i ponyatnuyu zhizn, mir, uvidennyy tainstvennymi glazami zhenshchiny, - vse eto chitatel naydet v izyskannom i prichudlivom sochinenii Odoevtsevoy.

Irina Odoyevtseva (1895-1990), a famous poet of the Silver age, the author enthusiastically accepted by his contemporaries "a Ballad about crushed glass" and the memoirs "On the banks of the Neva" and "On the banks of the Seine", in exile became known as a novelist. She is an author of five novels, numerous short stories and essays. The novel "Isolde" as well as other prose experiments Odoevtseva, have not left indifferent neither our compatriots abroad, nor foreign press. His name, he refers the reader to the famous medieval legend of Tristan and Isolde - stories of love that is as strong as life and death. This echoes and colors the narrative. Vladimir Nabokov a few strokes so described the plot as "Famous breakdown of our era. The famous dance halls, cocktails, cosmetics. Add to this the famous emigrant anguish, and background ready. The fate from which you cannot leave, her blind strikes, destroying an ordinary and straightforward life, the world, as seen through the eyes of a mysterious woman - all this the reader will find elegant and fancy writing Odoevtseva.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...