Ядром книги являются самые популярные русские сказки для детей. Помимо обучения русскому языку, книга сообщит детям ряд лингвокультурологических сведений, являющихся неотъемлемой частью русского национального сознания. Каждая сказка пособия послужит ядром трёхступенчатого занятия с ребенком. Первая часть содержит расширенный комментарий лексики и грамматики текста, который подается в форме беседы о словах и образах сказки, и опирается на зрительные образы иллюстраций. Вторая часть — чтение сказки с сопровождающими его вопросами и объяснениями. Третья часть — игровая, предлагает вывести ребёнка в русскую речь.Отдельный раздел адресован родителям. Его материалы помогают наиболее целесообразно организовать занятия с ребёнком.В целом пособие расширяет сферу употребления русской речи и позволяет вывести детей за рамки «домашнего» языка.Адресовано детям 5–7 лет.3-е изд., — 2007. — 96 с.
YAdrom knigi yavlyayutsya samye populyarnye russkie skazki dlya detey. Pomimo obucheniya russkomu yazyku, kniga soobshchit detyam ryad lingvokulturologicheskikh svedeniy, yavlyayushchikhsya neotemlemoy chastyu russkogo natsionalnogo soznaniya. Kazhdaya skazka posobiya posluzhit yadrom tryekhstupenchatogo zanyatiya s rebenkom. Pervaya chast soderzhit rasshirennyy kommentariy leksiki i grammatiki teksta, kotoryy podaetsya v forme besedy o slovakh i obrazakh skazki, i opiraetsya na zritelnye obrazy illyustratsiy. Vtoraya chast chtenie skazki s soprovozhdayushchimi ego voprosami i obyasneniyami. Tretya chast igrovaya, predlagaet vyvesti rebyenka v russkuyu rech.Otdelnyy razdel adresovan roditelyam. Ego materialy pomogayut naibolee tselesoobrazno organizovat zanyatiya s rebyenkom.V tselom posobie rasshiryaet sferu upotrebleniya russkoy rechi i pozvolyaet vyvesti detey za ramki domashnego yazyka.Adresovano detyam 57 let.3-e izd., 2007. 96 s.
The core books are the most popular Russian fairy tales for children. In addition to learning the Russian language, the book will tell the children a number of linguistic and cultural information that is an integral part of Russian national consciousness. Each tale benefits will serve as the core of the three-stage lessons with a child. The first part provides an extensive review of vocabulary and grammar of the text, which is served in the form of conversation about words and images, tales, and relies on visual images illustrations. The second part is the reading of the tales with accompanying questions and explanations. The third part of the game, offers to take the child in the Russian language.A separate section is addressed to parents. Its materials make the most sense to organize sessions with the child.In General, the manual extends the scope of use of the Russian language and allows you to take the children beyond the "home" language.Addressed to children 5-7 years.3-e Izd., — 2007. — 96 p