Мир в стихах Григория Стариковского находится словно бы на грани исчезновения. Видимый (и мыслимый) "пейзаж после битвы" разорван на множество перекликающихся между собой фрагментов, в них осыпается штукатурка, летит вулканический италийский пепел, все расползается по швам, покрывается трещинами. Стихотворение строится как руина, где главное - зияние и пробел. И все же в разломах исторических плит сквозит, как ветер, память о другом пейзаже, о мире на грани рождения. Григорий Стариковский (р. 1971) - поэт, переводчик, эссеист. Родился и вырос в Москве. В США с 1992 года. Закончил Колумбийский университет (кафедра классической филологии), преподает латынь в школе. Переводил Пиндара, Проперция, Вергилия, Авла Персия, "Одиссею" (песни 9-12), Софокла ("Царь Эдип"), а также стихи Уолта Уитмена, Уильяма Карлоса Уильямса, Луиса Макниса, Дерека Уолкотта, Шеймуса Хини и др. Сборники стихов "Левиты и певцы" (2013) и "Автономный источник" (2017). Живет в пригороде Нью-Йорка.
Mir v stikhakh Grigoriya Starikovskogo nakhoditsya slovno by na grani ischeznoveniya. Vidimyy (i myslimyy) "peyzazh posle bitvy" razorvan na mnozhestvo pereklikayushchikhsya mezhdu soboy fragmentov, v nikh osypaetsya shtukaturka, letit vulkanicheskiy italiyskiy pepel, vse raspolzaetsya po shvam, pokryvaetsya treshchinami. Stikhotvorenie stroitsya kak ruina, gde glavnoe - ziyanie i probel. I vse zhe v razlomakh istoricheskikh plit skvozit, kak veter, pamyat o drugom peyzazhe, o mire na grani rozhdeniya. Grigoriy Starikovskiy (r. 1971) - poet, perevodchik, esseist. Rodilsya i vyros v Moskve. V SSHA s 1992 goda. Zakonchil Kolumbiyskiy universitet (kafedra klassicheskoy filologii), prepodaet latyn v shkole. Perevodil Pindara, Propertsiya, Vergiliya, Avla Persiya, "Odisseyu" (pesni 9-12), Sofokla ("TSar Edip"), a takzhe stikhi Uolta Uitmena, Uilyama Karlosa Uilyamsa, Luisa Maknisa, Dereka Uolkotta, SHeymusa KHini i dr. Sborniki stikhov "Levity i pevtsy" (2013) i "Avtonomnyy istochnik" (2017). ZHivet v prigorode Nyu-Yorka.