Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках

Sobranie sochineniy v shesti tomakh. T. 5: Perevody. O perevodakh i perevodchikakh

Собрание сочинений в шести томах. Т. 5: Переводы. О переводах и переводчиках

ID 1883291

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его д...

Pervoe posmertnoe sobranie sochineniy M. L. Gasparova (v shesti tomakh) stavit svoey zadachey po vozmozhnosti polno peredat mnogogrannost ego nauchnykh interesov i predstavit osnovnye napravleniya ego d...

Cover
Твердый переплет
Publication date
2022
$50.49
(0)
In Stock

Packing products

30 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785444818961
ISBN
978-5-4448-1896-1
Publication date
2022
Page count
1
Circulation
1
Format
70x100/16

Первое посмертное собрание сочинений М. Л. Гаспарова (в шести томах) ставит своей задачей по возможности полно передать многогранность его научных интересов и представить основные направления его деятельности. В пятый том, посвященный переводческой работе Гаспарова, вошли как его собственные переводы, так и статьи о труде переводчика и переводе как области филологии, представленные здесь в максимальной полноте. Том открывается монографией «Экспериментальные переводы», изданной Михаилом Леоновичем в 2003 году в качестве итога многолетней работы над переложениями на русский язык текстов античных и средневековых авторов, а также поэтов Возрождения и Нового времени. Переводческая деятельность Гаспарова включала научное редактирование и осмысление трудов предшественников, поэтому не могла не коснуться общих вопросов искусства перевода, которым он посвятил специальные статьи. Отдельного внимания заслуживают его схолии и комментарии, сделанные к переводам «трудных» поэтов Возрождения и Нового времени. В русле его научной работы написаны статьи о русских переводчиках от Брюсова до Маршака, а также заметки in memoriam С. В. Шервинского, М. Е. Грабарь-Пассек, Ф. А. Петровского и С. А. Ошерова.

Pervoe posmertnoe sobranie sochineniy M. L. Gasparova (v shesti tomakh) stavit svoey zadachey po vozmozhnosti polno peredat mnogogrannost ego nauchnykh interesov i predstavit osnovnye napravleniya ego deyatelnosti. V pyatyy tom, posvyashchennyy perevodcheskoy rabote Gasparova, voshli kak ego sobstvennye perevody, tak i stati o trude perevodchika i perevode kak oblasti filologii, predstavlennye zdes v maksimalnoy polnote. Tom otkryvaetsya monografiey Eksperimentalnye perevody, izdannoy Mikhailom Leonovichem v 2003 godu v kachestve itoga mnogoletney raboty nad perelozheniyami na russkiy yazyk tekstov antichnykh i srednevekovykh avtorov, a takzhe poetov Vozrozhdeniya i Novogo vremeni. Perevodcheskaya deyatelnost Gasparova vklyuchala nauchnoe redaktirovanie i osmyslenie trudov predshestvennikov, poetomu ne mogla ne kosnutsya obshchikh voprosov iskusstva perevoda, kotorym on posvyatil spetsialnye stati. Otdelnogo vnimaniya zasluzhivayut ego skholii i kommentarii, sdelannye k perevodam trudnykh poetov Vozrozhdeniya i Novogo vremeni. V rusle ego nauchnoy raboty napisany stati o russkikh perevodchikakh ot Bryusova do Marshaka, a takzhe zametki in memoriam S. V. SHervinskogo, M. E. Grabar-Passek, F. A. Petrovskogo i S. A. Osherova.

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...