Книга организована по принципу билингвы: произведения опубликованы на языке оригинала с параллельным переводом на русский язык. Бенджамин Баттон появился на свет семидесятилетним стариком и прожил жизнь "наоборот": от старости - к младенчеству. Удивительно, но порой ему удавалось быть обычным человеком: получать образование, создавать семью, служить родине.… Однако события детства, прожитого мужчиной на склоне лет, и старости, проведённой в колыбели, уникальны и поднимают нерешаемые вопросы, связанные с человеческой природой и невозможностью нормальных отношений с близкими.Изучение иностранного языка методом параллельного чтения помогает не только значительно расширить словарный запас, но и эффективно работать над усвоением грамматических конструкций и речевых оборотов.
Kniga organizovana po printsipu bilingvy: proizvedeniya opublikovany na yazyke originala s parallelnym perevodom na russkiy yazyk. Bendzhamin Batton poyavilsya na svet semidesyatiletnim starikom i prozhil zhizn "naoborot": ot starosti - k mladenchestvu. Udivitelno, no poroy emu udavalos byt obychnym chelovekom: poluchat obrazovanie, sozdavat semyu, sluzhit rodine. Odnako sobytiya detstva, prozhitogo muzhchinoy na sklone let, i starosti, provedyennoy v kolybeli, unikalny i podnimayut nereshaemye voprosy, svyazannye s chelovecheskoy prirodoy i nevozmozhnostyu normalnykh otnosheniy s blizkimi.Izuchenie inostrannogo yazyka metodom parallelnogo chteniya pomogaet ne tolko znachitelno rasshirit slovarnyy zapas, no i effektivno rabotat nad usvoeniem grammaticheskikh konstruktsiy i rechevykh oborotov.