"Калевала" - это сборник карельских народных эпических песен, важный источник сведений о дохристианских религиозных представлениях финнов и карел. Сбором и обработкой исходного фольклорного материала занимался финский языковед Элиас Леннрот, который связал отдельные народные эпические песни, сгладил некоторые неровности, а также дал название поэме. "Калевала" — это эпическое имя страны, в которой живут и действуют карельские народные герои. Материалом для сложения обширной поэмы послужили Леннроту отдельные народные песни, частью эпического, частью лирического, частью магического характера, записанные со слов карельских и финских крестьян самим языковедом и предшествовавшими ему собирателями. По масштабу, содержанию и поэтическим достоинствам "Калевалу" ставят в один ряд со скандинавской "Эддой", немецкой "Песнью о Нибелунгах" и греческой "Илиадой". Полный перевод поэмы на русский язык был выполнен Л. П. Бельским.
"Kalevala" - eto sbornik karelskikh narodnykh epicheskikh pesen, vazhnyy istochnik svedeniy o dokhristianskikh religioznykh predstavleniyakh finnov i karel. Sborom i obrabotkoy iskhodnogo folklornogo materiala zanimalsya finskiy yazykoved Elias Lennrot, kotoryy svyazal otdelnye narodnye epicheskie pesni, sgladil nekotorye nerovnosti, a takzhe dal nazvanie poeme. "Kalevala" eto epicheskoe imya strany, v kotoroy zhivut i deystvuyut karelskie narodnye geroi. Materialom dlya slozheniya obshirnoy poemy posluzhili Lennrotu otdelnye narodnye pesni, chastyu epicheskogo, chastyu liricheskogo, chastyu magicheskogo kharaktera, zapisannye so slov karelskikh i finskikh krestyan samim yazykovedom i predshestvovavshimi emu sobiratelyami. Po masshtabu, soderzhaniyu i poeticheskim dostoinstvam "Kalevalu" stavyat v odin ryad so skandinavskoy "Eddoy", nemetskoy "Pesnyu o Nibelungakh" i grecheskoy "Iliadoy". Polnyy perevod poemy na russkiy yazyk byl vypolnen L. P. Belskim.