Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Волшебный котёл: сказки народов мира. В 2 кн. / ил. Г. Калиновского. — М.: Нигма, 2016. — (ЧудоТворение).

Volshebnyy kotyel: skazki narodov mira. V 2 kn. / il. G. Kalinovskogo. M.: Nigma, 2016. (CHudoTvorenie).

Magic cauldron.Set. 2 vol.Tales of the world (10+)

ID 643712

"

"

"

Publisher
Cover
Твердый переплет
Publication date
2016
Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Publisher
Cover
Твердый переплет
EAN
9785433504363
ISBN
978-5-4335-0436-3
Publication date
2016
Page count
464
Circulation
1000
Format
60x90/8
Language

"В каждой книге я стараюсь быть разным... Стараюсь каждую книгу пропустить через себя, прочувствовать её, прожить", - так говорил художник Геннадий Калиновский о секретах своего мастерства. А если в одной книге собраны сказки Европы, Азии, Африки, Америки и даже островов Индийского океана? И таких сказок не одна, не две, а шестьдесят четыре? Способен ли художник пропустить через себя каждую историю и прочувствовать совершенно разных персонажей? Кто-то, вероятно, выбрал бы простой вариант - проиллюстрировать книгу в узнаваемом читателями стиле. Но Геннадий Калиновский избрал более сложный путь - нашёл для каждой сказки особый изобразительный язык: свой колорит, свою технику и своё неповторимое настроение. И книга превратилась в настоящий "котёл", в котором смешали самые разные "ингредиенты". Сегодня, спустя двадцать лет после первого и единственного издания книги "Волшебный котёл", её по праву можно считать каталогом творчества Геннадия Калиновского. Вдумчивый читатель при желании разглядит в этих рисунках и "Алису в стране чудес", и "Лоскутик и Облако", и "Астрель и Хранитель леса", и "Винни-Пуха" - многие книги, которые иллюстрировал Г. Калиновский. А настоящим подарком ценителям его творчества станут десять рисунков к "Волшебному котлу", которые публикуются впервые. Для детей среднего школьного возраста. (от 10 лет). Книги обернуты бумажной лентой.

"V kazhdoy knige ya starayus byt raznym... Starayus kazhduyu knigu propustit cherez sebya, prochuvstvovat eye, prozhit", - tak govoril khudozhnik Gennadiy Kalinovskiy o sekretakh svoego masterstva. A esli v odnoy knige sobrany skazki Evropy, Azii, Afriki, Ameriki i dazhe ostrovov Indiyskogo okeana? I takikh skazok ne odna, ne dve, a shestdesyat chetyre? Sposoben li khudozhnik propustit cherez sebya kazhduyu istoriyu i prochuvstvovat sovershenno raznykh personazhey? Kto-to, veroyatno, vybral by prostoy variant - proillyustrirovat knigu v uznavaemom chitatelyami stile. No Gennadiy Kalinovskiy izbral bolee slozhnyy put - nashyel dlya kazhdoy skazki osobyy izobrazitelnyy yazyk: svoy kolorit, svoyu tekhniku i svoye nepovtorimoe nastroenie. I kniga prevratilas v nastoyashchiy "kotyel", v kotorom smeshali samye raznye "ingredienty". Segodnya, spustya dvadtsat let posle pervogo i edinstvennogo izdaniya knigi "Volshebnyy kotyel", eye po pravu mozhno schitat katalogom tvorchestva Gennadiya Kalinovskogo. Vdumchivyy chitatel pri zhelanii razglyadit v etikh risunkakh i "Alisu v strane chudes", i "Loskutik i Oblako", i "Astrel i KHranitel lesa", i "Vinni-Pukha" - mnogie knigi, kotorye illyustriroval G. Kalinovskiy. A nastoyashchim podarkom tsenitelyam ego tvorchestva stanut desyat risunkov k "Volshebnomu kotlu", kotorye publikuyutsya vpervye. Dlya detey srednego shkolnogo vozrasta. (ot 10 let). Knigi obernuty bumazhnoy lentoy.

"

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...