Работа выдающегося немецкого философа и социолога Макса Шелера (1874-1928) "К психологии английского этоса и лицемерия" была написана через полгода после начала Первой мировой войны и направлена против главного геополитического врага Германии, каковым, по убеждению Шелера, была Великобритания. Перед нами интересное глубокое исследование. Психологическим и социологическим оно является в такой же мере, как культурно-антропологическим и культур-философским. В центре внимания Шелера - сердцевина англосаксонского этоса: лицемерие (cant). В сопроводительной статье анализируются выводы немецкого мыслителя, проводятся реально- и культурно-исторические аналогии между англизированной Германией начала XX века и американизированной Россией конца XX и начала XXI вв. В этом контексте автор высказывает собственное мнение по ряду социокультурных проблем, возникших в новейшей истории России. Перевод статьи Шелера на русский язык публикуется впервые.2-е издание, исправленное.
Rabota vydayushchegosya nemetskogo filosofa i sotsiologa Maksa SHelera (1874-1928) "K psikhologii angliyskogo etosa i litsemeriya" byla napisana cherez polgoda posle nachala Pervoy mirovoy voyny i napravlena protiv glavnogo geopoliticheskogo vraga Germanii, kakovym, po ubezhdeniyu SHelera, byla Velikobritaniya. Pered nami interesnoe glubokoe issledovanie. Psikhologicheskim i sotsiologicheskim ono yavlyaetsya v takoy zhe mere, kak kulturno-antropologicheskim i kultur-filosofskim. V tsentre vnimaniya SHelera - serdtsevina anglosaksonskogo etosa: litsemerie (cant). V soprovoditelnoy state analiziruyutsya vyvody nemetskogo myslitelya, provodyatsya realno- i kulturno-istoricheskie analogii mezhdu anglizirovannoy Germaniey nachala XX veka i amerikanizirovannoy Rossiey kontsa XX i nachala XXI vv. V etom kontekste avtor vyskazyvaet sobstvennoe mnenie po ryadu sotsiokulturnykh problem, voznikshikh v noveyshey istorii Rossii. Perevod stati SHelera na russkiy yazyk publikuetsya vpervye.2-e izdanie, ispravlennoe.