Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Книга о знании и власти. В переводе и в переложении Бронислава Виногродского

Kniga o znanii i vlasti. V perevode i v perelozhenii Bronislava Vinogrodskogo

Книга о знании и власти. В переводе и в переложении Бронислава Виногродского

ID 1638140

Новая серия памятников китайской мудрости в переводах Б. Виногродского.Книги в тканевом переплете с золотым тиснением.Новый подарочный формат бестселлеров от Бронислава Виногродского, известного эк...

Novaya seriya pamyatnikov kitayskoy mudrosti v perevodakh B. Vinogrodskogo.Knigi v tkanevom pereplete s zolotym tisneniem.Novyy podarochnyy format bestsellerov ot Bronislava Vinogrodskogo, izvestnogo ek...

Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Publisher
Cover
Твердый переплет
EAN
9785041134587
ISBN
978-5-04-113458-7
Publication date
2021
Page count
544
Circulation
2000
Format
70x84/32

"Сон Чжуан-цзы", в котором ему казалось, что он бабочка, и пробуждение с вопросом "Кто кому снится? Бабочка Чжуан-цзы или Чжуан-цзы бабочке?" — возможно, самая известная в мире китайская метафора об устройстве сознания и познании мира. Чжуан-цзы — знаменитый философ-даос и автор притч, занимающий в пантеоне китайской культуры место соизмеримое с Конфуцием и Лао-цзы и, в то же время, особенное, поскольку его произведения доступны для понимания читателю с любым уровнем подготовки и непосредственно: как текст и образный ряд. И эти притчи оказывают на сознание читающего непосредственное и прямое действие, преобразуя символы забавных и поучительных историй в заряд созидательной энергии, которую каждый волен направить туда, куда ему вздумается: в бизнес, в саморазвитие, в отношения, в собственное творчество. Потому что Великий Созерцатель поведал нам о том, что видел вокруг себя, постоянно обращая свой взгляд не на вещи, а на время и изначальное в этих вещах. По сути, во всем тексте говорится о вещах простых и обыденных, но как только они оказываются в поле рассмотрения мудрого, тут же проявляется в них великая тайна этого мира.Бронислав Брониславович Виногродский, известный переводчик, художник и эксперт по Китаю впервые в истории прочтения и познания Чжуан-цзы сделал не буквальный перевод, а пересказал весь известный на сегодня свод притч современным языком. "Думаю, — пишет во введении Бронислав Брониславович, — что каждый читатель прочтет книгу по-своему, сделает свои выводы из прочтенного. А именно для этого все и написано. Уверен, что вы будете возвращаться к этой книге множество раз, ибо на каждом новом этапе познания будет меняться ваше видение, а неисчерпаемая глубина древней мудрости всегда будет источником прозрения и вдохновения для вдумчивого читателя. Потому странствуйте в беспредельном по волнам своей воли, воли этого мира. Хороших вам путешествий духа, познания, воли и власти, в первую очередь над самими собой, ибо никакой другой власти в этом мире нет и быть не может"

"Son CHzhuan-tszy", v kotorom emu kazalos, chto on babochka, i probuzhdenie s voprosom "Kto komu snitsya? Babochka CHzhuan-tszy ili CHzhuan-tszy babochke?" vozmozhno, samaya izvestnaya v mire kitayskaya metafora ob ustroystve soznaniya i poznanii mira. CHzhuan-tszy znamenityy filosof-daos i avtor pritch, zanimayushchiy v panteone kitayskoy kultury mesto soizmerimoe s Konfutsiem i Lao-tszy i, v to zhe vremya, osobennoe, poskolku ego proizvedeniya dostupny dlya ponimaniya chitatelyu s lyubym urovnem podgotovki i neposredstvenno: kak tekst i obraznyy ryad. I eti pritchi okazyvayut na soznanie chitayushchego neposredstvennoe i pryamoe deystvie, preobrazuya simvoly zabavnykh i pouchitelnykh istoriy v zaryad sozidatelnoy energii, kotoruyu kazhdyy volen napravit tuda, kuda emu vzdumaetsya: v biznes, v samorazvitie, v otnosheniya, v sobstvennoe tvorchestvo. Potomu chto Velikiy Sozertsatel povedal nam o tom, chto videl vokrug sebya, postoyanno obrashchaya svoy vzglyad ne na veshchi, a na vremya i iznachalnoe v etikh veshchakh. Po suti, vo vsem tekste govoritsya o veshchakh prostykh i obydennykh, no kak tolko oni okazyvayutsya v pole rassmotreniya mudrogo, tut zhe proyavlyaetsya v nikh velikaya tayna etogo mira.Bronislav Bronislavovich Vinogrodskiy, izvestnyy perevodchik, khudozhnik i ekspert po Kitayu vpervye v istorii prochteniya i poznaniya CHzhuan-tszy sdelal ne bukvalnyy perevod, a pereskazal ves izvestnyy na segodnya svod pritch sovremennym yazykom. "Dumayu, pishet vo vvedenii Bronislav Bronislavovich, chto kazhdyy chitatel prochtet knigu po-svoemu, sdelaet svoi vyvody iz prochtennogo. A imenno dlya etogo vse i napisano. Uveren, chto vy budete vozvrashchatsya k etoy knige mnozhestvo raz, ibo na kazhdom novom etape poznaniya budet menyatsya vashe videnie, a neischerpaemaya glubina drevney mudrosti vsegda budet istochnikom prozreniya i vdokhnoveniya dlya vdumchivogo chitatelya. Potomu stranstvuyte v bespredelnom po volnam svoey voli, voli etogo mira. KHoroshikh vam puteshestviy dukha, poznaniya, voli i vlasti, v pervuyu ochered nad samimi soboy, ibo nikakoy drugoy vlasti v etom mire net i byt ne mozhet"

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...

A fragment of the book