В книге описываются внешняя форма и внутреннее содержание уданского Ци-Гун Пяти зверей, представляющего собой чрезвычайно простую и столь же эффективную систему восстановления и поддержания здоровья. Книга разделена на две части, первая из которых представляет собой инструкцию, как надо делать этот Ци-Гун, а вторая больше похожа на сказку про игры Пяти зверей и отвечает на вопрос "почему его надо делать именно так?". Такой подход был выбран для удобства читателя, чтобы сделать инструкцию не слишком скучной, а сказку не слишком "сказочной". Это вполне в русле восточной традиции, где процесс практического обучения обязательно сопровождается всякими "поучительно-наставительными" историями, точно (пусть и весьма иносказательно) поясняющими внутреннюю суть практики.
V knige opisyvayutsya vneshnyaya forma i vnutrennee soderzhanie udanskogo TSi-Gun Pyati zverey, predstavlyayushchego soboy chrezvychayno prostuyu i stol zhe effektivnuyu sistemu vosstanovleniya i podderzhaniya zdorovya. Kniga razdelena na dve chasti, pervaya iz kotorykh predstavlyaet soboy instruktsiyu, kak nado delat etot TSi-Gun, a vtoraya bolshe pokhozha na skazku pro igry Pyati zverey i otvechaet na vopros "pochemu ego nado delat imenno tak?". Takoy podkhod byl vybran dlya udobstva chitatelya, chtoby sdelat instruktsiyu ne slishkom skuchnoy, a skazku ne slishkom "skazochnoy". Eto vpolne v rusle vostochnoy traditsii, gde protsess prakticheskogo obucheniya obyazatelno soprovozhdaetsya vsyakimi "pouchitelno-nastavitelnymi" istoriyami, tochno (pust i vesma inoskazatelno) poyasnyayushchimi vnutrennyuyu sut praktiki.
The book describes the external form and internal content udenskogo Qi Gong Five animals, representing an extremely simple and equally effective system to restore and maintain health. The book is divided into two parts, the first of which is an instruction how to do this Qi-Gong, and the second is more like the tale of the game of Five animals and answers the question "why is it necessary to do so?" This approach was chosen for the convenience of the reader, to make the statement not too boring, and the story is not too "fabulous". This is quite in line with Eastern traditions, where the process of practical training is necessarily accompanied by all sorts of "edifying-edifying" stories, for sure (though quite figuratively) explaining the inner essence practice.