Стоит ли верить расхожему тезису о том, что в дворянской среде в России XVIII–XIX века французский язык превалировал над русским? Какую роль двуязычие и бикультурализм элит играли в процессе национального самоопределения? И как эта особенность дворянского быта повлияла на формирование российского общества? Чтобы найти ответы на эти вопросы, авторы книги используют инструменты социальной и культурной истории, а также исторической социолингвистики. Результатом их коллективного труда стала книга, которая предлагает читателю наиболее полное исследование использования французского языка социальной элитой Российской империи в XVIII и XIX веках. В ней обсуждаются главные темы российской мысли и литературы и предлагается новый взгляд на влияние и последствия билингвизма на российское общество, на политику, культуру и литературу в Российской империи на протяжении длительного периода. Кроме того, исследование предлагает взглянуть на франкофонию как на общеевропейское явление Нового времени — то есть не ограничиваться опытом одной страны или составляющих ее социальных групп для того, чтобы понять, как языки и соотносимые с ними культуры и нарративы, пересекая национальные границы, могут заимствоваться разными нациями. Книга была удостоена премии Марка Раева за лучшее исследование о России XVIII века и премии Ричарда Геппера за лучшее исследование в области французской культуры и языка (French studies).
Stoit li verit raskhozhemu tezisu o tom, chto v dvoryanskoy srede v Rossii XVIIIXIX veka frantsuzskiy yazyk prevaliroval nad russkim? Kakuyu rol dvuyazychie i bikulturalizm elit igrali v protsesse natsionalnogo samoopredeleniya? I kak eta osobennost dvoryanskogo byta povliyala na formirovanie rossiyskogo obshchestva? CHtoby nayti otvety na eti voprosy, avtory knigi ispolzuyut instrumenty sotsialnoy i kulturnoy istorii, a takzhe istoricheskoy sotsiolingvistiki. Rezultatom ikh kollektivnogo truda stala kniga, kotoraya predlagaet chitatelyu naibolee polnoe issledovanie ispolzovaniya frantsuzskogo yazyka sotsialnoy elitoy Rossiyskoy imperii v XVIII i XIX vekakh. V ney obsuzhdayutsya glavnye temy rossiyskoy mysli i literatury i predlagaetsya novyy vzglyad na vliyanie i posledstviya bilingvizma na rossiyskoe obshchestvo, na politiku, kulturu i literaturu v Rossiyskoy imperii na protyazhenii dlitelnogo perioda. Krome togo, issledovanie predlagaet vzglyanut na frankofoniyu kak na obshcheevropeyskoe yavlenie Novogo vremeni to est ne ogranichivatsya opytom odnoy strany ili sostavlyayushchikh ee sotsialnykh grupp dlya togo, chtoby ponyat, kak yazyki i sootnosimye s nimi kultury i narrativy, peresekaya natsionalnye granitsy, mogut zaimstvovatsya raznymi natsiyami. Kniga byla udostoena premii Marka Raeva za luchshee issledovanie o Rossii XVIII veka i premii Richarda Geppera za luchshee issledovanie v oblasti frantsuzskoy kultury i yazyka (French studies).