Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Миры литературного перевода: В 2 т. Т. 1. Литературный перевод: от толкования к перевоплощению. Т. 2. Переводчик: гибкость традиции и упрямство эксперимента : [Сборник докладов]/ Сост. и ред.: Д. Д. Кузина, И. О. Сид; науч. ред. А. Я. Ливергант

Miry literaturnogo perevoda: V 2 t. T. 1. Literaturnyy perevod: ot tolkovaniya k perevoploshcheniyu. T. 2. Perevodchik: gibkost traditsii i upryamstvo eksperimenta : [Sbornik dokladov]/ Sost. i red.: D. D. Kuzina, I. O. Sid; nauch. red. A. YA. Livergant

Миры литературного перевода: В 2 т. Т. 1. Литературный перевод: от толкования к перевоплощению. Т. 2. Переводчик: гибкость традиции и упрямство эксперимента : [Сборник докладов]/ Сост. и ред.: Д. Д. Кузина, И. О. Сид; науч. ред. А. Я. Ливергант

ID 1630626

В издание вошли материалы одного из крупнейших форумов переводческого цеха. Тематические разделы сборника посвящены общим вопросам художественного перевода, переводам русской классической и совреме...

V izdanie voshli materialy odnogo iz krupneyshikh forumov perevodcheskogo tsekha. Tematicheskie razdely sbornika posvyashcheny obshchim voprosam khudozhestvennogo perevoda, perevodam russkoy klassicheskoy i sovreme...

Cover
Твердый переплет
Publication date
2020
$46.49
(0)
In Stock

Packing products

20 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785000871928
ISBN
978-5-00087-192-8
Publication date
2020
Page count
448
Circulation
500
Format
70x100/16

В издание вошли материалы одного из крупнейших форумов переводческого цеха. Тематические разделы сборника посвящены общим вопросам художественного перевода, переводам русской классической и современной литературы, переводу специальной лексики в художественной прозе, переводу поэтическому, проблемам обучения переводу, взаимоотношениям переводчика и издателя, переводу детской литературы, переводу драматургии, переводческим связям в евразийском культурном пространстве и др. В двух томах представлены тексты докладов ведущих переводчиков, филологов и специалистов в области книжного дела, в различных жанрах и форматах - от научных исследований и аналитических обзоров до автобиографических очерков и эссе о секретах переводческого мастерства. Среди авторов сборника Наталия Автономова, Кэрол Аполлонио, Андрей Базилевский, Григорий Кружков, Мири Литвак, Рафаэль Гусман Тирадо, Анн Кольдефи-Фокар, Абдулла Хаба, Иоланда Блумен, Надежда Бунтман, Стефано Гардзонио, Павел Грушко, Микел Кабал-Гуарро, Тамара Рекк-Котрикадзе, Павел Нерлер, Кэтрин Янг и др. Издание предназначено литературоведам, переводчикам, студентам и преподавателям гуманитарных вузов, а также всем, кто интересуется проблемами художественного перевода.

V izdanie voshli materialy odnogo iz krupneyshikh forumov perevodcheskogo tsekha. Tematicheskie razdely sbornika posvyashcheny obshchim voprosam khudozhestvennogo perevoda, perevodam russkoy klassicheskoy i sovremennoy literatury, perevodu spetsialnoy leksiki v khudozhestvennoy proze, perevodu poeticheskomu, problemam obucheniya perevodu, vzaimootnosheniyam perevodchika i izdatelya, perevodu detskoy literatury, perevodu dramaturgii, perevodcheskim svyazyam v evraziyskom kulturnom prostranstve i dr. V dvukh tomakh predstavleny teksty dokladov vedushchikh perevodchikov, filologov i spetsialistov v oblasti knizhnogo dela, v razlichnykh zhanrakh i formatakh - ot nauchnykh issledovaniy i analiticheskikh obzorov do avtobiograficheskikh ocherkov i esse o sekretakh perevodcheskogo masterstva. Sredi avtorov sbornika Nataliya Avtonomova, Kerol Apollonio, Andrey Bazilevskiy, Grigoriy Kruzhkov, Miri Litvak, Rafael Gusman Tirado, Ann Koldefi-Fokar, Abdulla KHaba, Iolanda Blumen, Nadezhda Buntman, Stefano Gardzonio, Pavel Grushko, Mikel Kabal-Guarro, Tamara Rekk-Kotrikadze, Pavel Nerler, Ketrin YAng i dr. Izdanie prednaznacheno literaturovedam, perevodchikam, studentam i prepodavatelyam gumanitarnykh vuzov, a takzhe vsem, kto interesuetsya problemami khudozhestvennogo perevoda.

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...