Словарь фиксирует все лексическое богатство русской народной речи со всей совокупностью значений слов и особенностей их употребления на основе картотеки, в которой представлены материалы с начала XIX в. до наших дней. Словарь – важное звено в системе исторических и современных словарей русского языка.В нем фиксируется лексическое и фразеологическое богатство русской народной речи со всей совокупностью значений слов и фразеологических сочетаний, показаны особенности их употребления в русских говорах XIX-XX вв. В основу его положены непосредственные наблюдения живой народной речи, произведения устного народного творчества, труды по этнографии, истории культуры. Словарь дает возможность не только представить огромное богатство диалектной лексики, но и увидеть, как она распространена на территории русского языка, каковы ее изменение и развитие на протяжении двух языков.Для языковедов, историков, фольклористов, этнографов, специалистов других дисциплин, для всех, кто любит и ценит родн
Slovar fiksiruet vse leksicheskoe bogatstvo russkoy narodnoy rechi so vsey sovokupnostyu znacheniy slov i osobennostey ikh upotrebleniya na osnove kartoteki, v kotoroy predstavleny materialy s nachala XIX v. do nashikh dney. Slovar vazhnoe zveno v sisteme istoricheskikh i sovremennykh slovarey russkogo yazyka.V nem fiksiruetsya leksicheskoe i frazeologicheskoe bogatstvo russkoy narodnoy rechi so vsey sovokupnostyu znacheniy slov i frazeologicheskikh sochetaniy, pokazany osobennosti ikh upotrebleniya v russkikh govorakh XIX-XX vv. V osnovu ego polozheny neposredstvennye nablyudeniya zhivoy narodnoy rechi, proizvedeniya ustnogo narodnogo tvorchestva, trudy po etnografii, istorii kultury. Slovar daet vozmozhnost ne tolko predstavit ogromnoe bogatstvo dialektnoy leksiki, no i uvidet, kak ona rasprostranena na territorii russkogo yazyka, kakovy ee izmenenie i razvitie na protyazhenii dvukh yazykov.Dlya yazykovedov, istorikov, folkloristov, etnografov, spetsialistov drugikh distsiplin, dlya vsekh, kto lyubit i tsenit rodn
""The ardent reactionary"- as N..Berdyaev called Joseph de Maistre in the "New middle ages". Then, seven years after the October revolution, the philosopher believed that "very useful in our days to recall the ideas" of this figure with a "formidable reputation". To recall J. de Mestre useful in the current days - at least the new edition is not only known in Russia but has not yet appeared in the Russian language of his works. In any case, for the sake of objectivity of our knowledge about the counter-revolutionary Europe, the legacy of J. de Maistre would cost to translate, comment on and publish with due fullness..."
V. Kotelnikov