Предлагаемый англо-русский словарь "Английский глагол. Сочетаемость и управление" дает достаточно полное и систематическое описание сочетаемости основных, наиболее употребительных глаголов современного английского языка с эквивалентными им русскими словосочетаниями. Создание словаря словосочетаний начато с глагола по двум взаимосвязанным причинам. Первая - в глаголе более, чем в какой-либо другой части речи, наблюдается многообразие связей с разными классами слов и, таким образом, многообразие типов словосочетаний, а также взаимозависимость значений глагола и структуры словосочетания. Вторая - это то, что глагол особенно важен для реализации основной коммуникативной функции языка. В основу Словаря положены принципы современной лексикологии и лексикографии, позволяющие дать научное описание типовой сочетаемости глаголов современного английского языка. Словарь предназначается, в первую очередь, для лиц, изучающих английский язык, и для лиц, преподающих английский язык, а также для переводчиков и всех тех, кто пользуется английским языком в своей научной и практической деятельности.
Predlagaemyy anglo-russkiy slovar "Angliyskiy glagol. Sochetaemost i upravlenie" daet dostatochno polnoe i sistematicheskoe opisanie sochetaemosti osnovnykh, naibolee upotrebitelnykh glagolov sovremennogo angliyskogo yazyka s ekvivalentnymi im russkimi slovosochetaniyami. Sozdanie slovarya slovosochetaniy nachato s glagola po dvum vzaimosvyazannym prichinam. Pervaya - v glagole bolee, chem v kakoy-libo drugoy chasti rechi, nablyudaetsya mnogoobrazie svyazey s raznymi klassami slov i, takim obrazom, mnogoobrazie tipov slovosochetaniy, a takzhe vzaimozavisimost znacheniy glagola i struktury slovosochetaniya. Vtoraya - eto to, chto glagol osobenno vazhen dlya realizatsii osnovnoy kommunikativnoy funktsii yazyka. V osnovu Slovarya polozheny printsipy sovremennoy leksikologii i leksikografii, pozvolyayushchie dat nauchnoe opisanie tipovoy sochetaemosti glagolov sovremennogo angliyskogo yazyka. Slovar prednaznachaetsya, v pervuyu ochered, dlya lits, izuchayushchikh angliyskiy yazyk, i dlya lits, prepodayushchikh angliyskiy yazyk, a takzhe dlya perevodchikov i vsekh tekh, kto polzuetsya angliyskim yazykom v svoey nauchnoy i prakticheskoy deyatelnosti.
The proposed Anglo-Russian dictionary "English verb. Allocation and management" provides a fairly complete and systematic description of the compatibility of the basic, most commonly used verbs of modern English with their equivalent Russian expressions. The creation of a dictionary of phrases begun with a verb, for two interrelated reasons. The first is in the verb more than in any other part of speech, there is a variety of links with different classes of words and, thus, the diversity of types of phrases, as well as the interdependence of the meanings of the verb and the structure of the phrase. The second is that the verb is especially important for realization of the main communicative functions of the language. The basis for the Dictionary based on principles of contemporary lexicology and lexicography, which allows to give a scientific description of the model of compatibility of verbs of modern English. The dictionary is intended primarily for students of English and for those who teach English, as well as to the interpreters and all those who use English in their scientific and practical activities.