Настоящая книга посвящена рассмотрению различных аспектов средневекового китайского языка. Байхуа описывается с диахронической точки зрения как язык динамически развивающийся. Проводится сопоставление языка текстов различных средневековых китайских памятников --- дуньхуанских, сунских конфуцианских юйлу и других образцов средневековой китайской литературы; уделяется внимание локальным различиям в языковом оформлении текстов северокитайских и южнокитайских памятников литературы. Под разными углами зрения рассматривается сосуществование байхуа и вэньяня; анализируются жанровые особенности разных по стилю литературных произведений периодов Сунь и Юань. В книге также исследуются проблемы взаимовлияния китайского и монгольского языков, вопросы межуровневых связей, особенности языковой интерференции и ее проявления. Завершает монографию сопоставительный анализ байхуа и современного китайского языка.
Книга, входящая в серию исследований автора по исторической грамматике китайского языка, будет полезна не только специалистам --- филологам, востоковедам, историкам языка, но и всем, кто интересуется китайским языком.
Nastoyashchaya kniga posvyashchena rassmotreniyu razlichnykh aspektov srednevekovogo kitayskogo yazyka. Baykhua opisyvaetsya s diakhronicheskoy tochki zreniya kak yazyk dinamicheski razvivayushchiysya. Provoditsya sopostavlenie yazyka tekstov razlichnykh srednevekovykh kitayskikh pamyatnikov --- dunkhuanskikh, sunskikh konfutsianskikh yuylu i drugikh obraztsov srednevekovoy kitayskoy literatury; udelyaetsya vnimanie lokalnym razlichiyam v yazykovom oformlenii tekstov severokitayskikh i yuzhnokitayskikh pamyatnikov literatury. Pod raznymi uglami zreniya rassmatrivaetsya sosushchestvovanie baykhua i venyanya; analiziruyutsya zhanrovye osobennosti raznykh po stilyu literaturnykh proizvedeniy periodov Sun i YUan. V knige takzhe issleduyutsya problemy vzaimovliyaniya kitayskogo i mongolskogo yazykov, voprosy mezhurovnevykh svyazey, osobennosti yazykovoy interferentsii i ee proyavleniya. Zavershaet monografiyu sopostavitelnyy analiz baykhua i sovremennogo kitayskogo yazyka. Kniga, vkhodyashchaya v seriyu issledovaniy avtora po istoricheskoy grammatike kitayskogo yazyka, budet polezna ne tolko spetsialistam --- filologam, vostokovedam, istorikam yazyka, no i vsem, kto interesuetsya kitayskim yazykom.
This book is devoted to different aspects of the medieval Chinese language. BAIHUA described from a diachronic point of view as a language dynamic. A comparison of the language of medieval Chinese texts of different monuments --- Dunhuang, sunsky Confucian Ulu and other samples of medieval Chinese literature; attention is paid to local differences in the linguistic processing of texts in Mandarin Chinese and the South China monuments of literature. Different angles of view is considered the coexistence of BAIHUA and vanana; analyzes genre peculiarities of a different style of literary works of the periods of the sun and the yuan. The book also examines the problem of mutual influence of Chinese and Mongolian languages, issues of inter-level relations, peculiarities of language interference and its manifestations. Completes the monograph is a comparative analysis of BAIHUA and modern Chinese language.
The book, part of a series of the author's research on the historical grammar of the Chinese language, will be useful not only to specialists --- philologists, Orientalists, historians of language, but also to anyone interested in the Chinese language.