Сказки о принцессе-светлячке Хотару, сыне грома Раитару, Волшебном чайнике и другие столь же необычные и занимательные истории из собрания Уильяма Элиота Гриффиса, признанного знатока японской культуры, ученого и путешественника, адаптированы в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его "чувствовать".Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык на начальном этапе.Пособие подготовила Мария Сухотина.
Skazki o printsesse-svetlyachke KHotaru, syne groma Raitaru, Volshebnom chaynike i drugie stol zhe neobychnye i zanimatelnye istorii iz sobraniya Uilyama Eliota Griffisa, priznannogo znatoka yaponskoy kultury, uchenogo i puteshestvennika, adaptirovany v nastoyashchem izdanii po metodu Ili Franka: snabzheny doslovnym perevodom na russkiy yazyk i neobkhodimym leksiko-grammaticheskim kommentariem (bez uproshcheniya teksta originala). Unikalnost metoda zaklyuchaetsya v tom, chto zapominanie slov i vyrazheniy proiskhodit za schet ikh povtoryaemosti, bez zauchivaniya i neobkhodimosti ispolzovat slovar. Krome togo, chitatel privykaet k logike angliyskogo yazyka, nachinaet ego "chuvstvovat".Posobie sposobstvuet effektivnomu osvoeniyu yazyka, mozhet sluzhit dopolneniem k uchebnoy programme.Dlya shirokogo kruga lits, izuchayushchikh angliyskiy yazyk na nachalnom etape.Posobie podgotovila Mariya Sukhotina.