Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Лингвистические теории в интерпретации переводческих стратегий: Комплексный анализ переводческого процесса. Сулейманова О.А., Карданова-Бирюкова К.С., Лягушки

Lingvisticheskie teorii v interpretatsii perevodcheskikh strategiy: Kompleksnyy analiz perevodcheskogo protsessa. Suleymanova O.A., Kardanova-Biryukova K.S., Lyagushki

Linguistic theory in the interpretation of translation strategies: a Comprehensive analysis of the translation process. Suleymanova O. A. Kardanova-Biryukova, K. S., Frogs

ID 412079

В предлагаемой монографии представлены результаты исследований авторов в области теории и практики перевода. Освещаются вполне традиционные для теории перевода проблемы, однако в интерпретацию пере...

V predlagaemoy monografii predstavleny rezultaty issledovaniy avtorov v oblasti teorii i praktiki perevoda. Osveshchayutsya vpolne traditsionnye dlya teorii perevoda problemy, odnako v interpretatsiyu pere...

The proposed monograph presents the results of research in the theory and practice of translation. Highlights quite a traditional theory of translation problems, but in the interpretation of the tr...

$25.99
(0)
In Stock

Packing products

30 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Publisher
Cover
Мягкий переплет
EAN
9785971016724
ISBN
978-5-9710-1672-4
Publication date
2015
Page count
272
Circulation
220
Format
60x90/16
Language

В предлагаемой монографии представлены результаты исследований авторов в области теории и практики перевода. Освещаются вполне традиционные для теории перевода проблемы, однако в интерпретацию переводческих стратегий последовательно вводятся активно разрабатываемые в лингвистике теории --- теория актуального членения, теория метонимии, теория аутопоэза и некоторые другие. Исследование ключевых аспектов переводческой эвристики может быть интересным и полезным широкому кругу лингвистов и специалистам, работающим в области перевода.

V predlagaemoy monografii predstavleny rezultaty issledovaniy avtorov v oblasti teorii i praktiki perevoda. Osveshchayutsya vpolne traditsionnye dlya teorii perevoda problemy, odnako v interpretatsiyu perevodcheskikh strategiy posledovatelno vvodyatsya aktivno razrabatyvaemye v lingvistike teorii --- teoriya aktualnogo chleneniya, teoriya metonimii, teoriya autopoeza i nekotorye drugie. Issledovanie klyuchevykh aspektov perevodcheskoy evristiki mozhet byt interesnym i poleznym shirokomu krugu lingvistov i spetsialistam, rabotayushchim v oblasti perevoda.

The proposed monograph presents the results of research in the theory and practice of translation. Highlights quite a traditional theory of translation problems, but in the interpretation of the translation strategies consistently entered actively developed in linguistics theory --- theory of actual division, the theory of metonymy, theory of autopoesis and some others. The study of key aspects of translation heuristics can be interesting and useful to a wide circle of linguists and professionals working in the field of translation.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...