Лингвистические теории в интерпретации переводческих стратегий: Комплексный анализ переводческого процесса. Сулейманова О.А., Карданова-Бирюкова К.С., Лягушки
Lingvisticheskie teorii v interpretatsii perevodcheskikh strategiy: Kompleksnyy analiz perevodcheskogo protsessa. Suleymanova O.A., Kardanova-Biryukova K.S., Lyagushki
Linguistic theory in the interpretation of translation strategies: a Comprehensive analysis of the translation process. Suleymanova O. A. Kardanova-Biryukova, K. S., Frogs
ID 412079
В предлагаемой монографии представлены результаты исследований авторов в области теории и практики перевода. Освещаются вполне традиционные для теории перевода проблемы, однако в интерпретацию пере...
V predlagaemoy monografii predstavleny rezultaty issledovaniy avtorov v oblasti teorii i praktiki perevoda. Osveshchayutsya vpolne traditsionnye dlya teorii perevoda problemy, odnako v interpretatsiyu pere...
The proposed monograph presents the results of research in the theory and practice of translation. Highlights quite a traditional theory of translation problems, but in the interpretation of the tr...
В предлагаемой монографии представлены результаты исследований авторов в области теории и практики перевода. Освещаются вполне традиционные для теории перевода проблемы, однако в интерпретацию переводческих стратегий последовательно вводятся активно разрабатываемые в лингвистике теории --- теория актуального членения, теория метонимии, теория аутопоэза и некоторые другие.
Исследование ключевых аспектов переводческой эвристики может быть интересным и полезным широкому кругу лингвистов и специалистам, работающим в области перевода.
V predlagaemoy monografii predstavleny rezultaty issledovaniy avtorov v oblasti teorii i praktiki perevoda. Osveshchayutsya vpolne traditsionnye dlya teorii perevoda problemy, odnako v interpretatsiyu perevodcheskikh strategiy posledovatelno vvodyatsya aktivno razrabatyvaemye v lingvistike teorii --- teoriya aktualnogo chleneniya, teoriya metonimii, teoriya autopoeza i nekotorye drugie. Issledovanie klyuchevykh aspektov perevodcheskoy evristiki mozhet byt interesnym i poleznym shirokomu krugu lingvistov i spetsialistam, rabotayushchim v oblasti perevoda.
The proposed monograph presents the results of research in the theory and practice of translation. Highlights quite a traditional theory of translation problems, but in the interpretation of the translation strategies consistently entered actively developed in linguistics theory --- theory of actual division, the theory of metonymy, theory of autopoesis and some others.
The study of key aspects of translation heuristics can be interesting and useful to a wide circle of linguists and professionals working in the field of translation.
Technical characteristics of the product may differ. Check the information at checkout the operator of the contact center.