Эта книга включает в себя известные корейские народные сказки ("Симчхон", "Сказка о Кхончви и Пхатчви" и "Хынбу и Нольбу"), которые, обладая восточным очарованием, в то же время исповедуют близкие российскому читателю ценности: дружбу, преданность, любовь к ближнему, взаимовыручку.Каждая сказка снабжена художественным переводом на русский язык и вопросами для проверки понимания прочитанного. В конце книги расположен корейско-русский словарь, облегчающий чтение.Сказки были отобраны и адаптированы для начинающих изучать корейский язык признанными специалистами по корейскому языку и корейской литературе: доцентом кафедры филологии стран Юго-Восточной Азии, Кореи и Монголии Института стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова Чун Ин Сун и старшим преподавателем Института стран Азии и Африки МГУ им. М. В. Ломоносова и Института восточных культур и античности РГГУ Анастасией Викторовной Погадаевой.
Eta kniga vklyuchaet v sebya izvestnye koreyskie narodnye skazki ("Simchkhon", "Skazka o Kkhonchvi i Pkhatchvi" i "KHynbu i Nolbu"), kotorye, obladaya vostochnym ocharovaniem, v to zhe vremya ispoveduyut blizkie rossiyskomu chitatelyu tsennosti: druzhbu, predannost, lyubov k blizhnemu, vzaimovyruchku.Kazhdaya skazka snabzhena khudozhestvennym perevodom na russkiy yazyk i voprosami dlya proverki ponimaniya prochitannogo. V kontse knigi raspolozhen koreysko-russkiy slovar, oblegchayushchiy chtenie.Skazki byli otobrany i adaptirovany dlya nachinayushchikh izuchat koreyskiy yazyk priznannymi spetsialistami po koreyskomu yazyku i koreyskoy literature: dotsentom kafedry filologii stran YUgo-Vostochnoy Azii, Korei i Mongolii Instituta stran Azii i Afriki MGU im. M. V. Lomonosova CHun In Sun i starshim prepodavatelem Instituta stran Azii i Afriki MGU im. M. V. Lomonosova i Instituta vostochnykh kultur i antichnosti RGGU Anastasiey Viktorovnoy Pogadaevoy.