В книгу вошли рассказы "В чаще" и "Счастье" классика новой японской литературы Акутагава Рюноскэ (1892-1927). Текст произведений адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием.Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих японский язык и интересующихся японской культурой.Пособие подготовила Денисова Елена.
V knigu voshli rasskazy "V chashche" i "Schaste" klassika novoy yaponskoy literatury Akutagava Ryunoske (1892-1927). Tekst proizvedeniy adaptirovan po metodu Ili Franka: snabzhen transkriptsiey, doslovnym perevodom na russkiy yazyk i neobkhodimym leksiko-grammaticheskim kommentariem.Unikalnost metoda zaklyuchaetsya v tom, chto zapominanie slov i vyrazheniy proiskhodit za schet ikh povtoryaemosti, bez zauchivaniya i neobkhodimosti ispolzovat slovar.Posobie sposobstvuet effektivnomu osvoeniyu yazyka, mozhet sluzhit dopolneniem k uchebnoy programme.Dlya shirokogo kruga lits, izuchayushchikh yaponskiy yazyk i interesuyushchikhsya yaponskoy kulturoy.Posobie podgotovila Denisova Elena.
The book includes the stories "In the thicket" and "Happiness" a new classic of Japanese literature Akutagawa ryunosuke (1892-1927). Texts adapted according to Ilya Frank's method: provided with a transcription, a literal translation on Russian language and the necessary vocabulary, grammar review.The uniqueness of the method lies in the fact that memorizing phrases and expressions is due to their frequency, without learning and the need to use a dictionary.The allowance contributes to the effective mastering of the language can serve as an addition to the curriculum.For a wide range of people studying Japanese and interested in Japanese culture.