В этой книге повесть «Нос» предстает с неожиданной стороны. Ксана Бланк анализирует многочисленные примеры языковой игры Гоголя, в первую очередь деформации идиом и актуализации их буквальных значений, и проводит параллель между «разрушением целостности человеческого тела» и нарушением целостности фразеологических значений. Это позволяет автору рассматривать языковую игру как двигатель сюжета повести, а русский язык — как ее героя.В книге также представлен обзор интерпретаций повести с момента ее выхода до наших дней и показана ее связь с эпохой модернизма — творчеством Шостаковича, Хармса, Кафки и Дали.Книга предназначена не только для филологов, но и для всех интересующихся творчеством Н. В. Гоголя и классической русской литературой в целом.
V etoy knige povest Nos predstaet s neozhidannoy storony. Ksana Blank analiziruet mnogochislennye primery yazykovoy igry Gogolya, v pervuyu ochered deformatsii idiom i aktualizatsii ikh bukvalnykh znacheniy, i provodit parallel mezhdu razrusheniem tselostnosti chelovecheskogo tela i narusheniem tselostnosti frazeologicheskikh znacheniy. Eto pozvolyaet avtoru rassmatrivat yazykovuyu igru kak dvigatel syuzheta povesti, a russkiy yazyk kak ee geroya.V knige takzhe predstavlen obzor interpretatsiy povesti s momenta ee vykhoda do nashikh dney i pokazana ee svyaz s epokhoy modernizma tvorchestvom SHostakovicha, KHarmsa, Kafki i Dali.Kniga prednaznachena ne tolko dlya filologov, no i dlya vsekh interesuyushchikhsya tvorchestvom N. V. Gogolya i klassicheskoy russkoy literaturoy v tselom.