В книгу вошли переводы немецких сказок и легенд, записанных и изданных преимущественно в XIX - начале XX века и строящихся на антисемитских мифах и клише: "Вечный жид", еврей-ростовщик, ритуальный убийца, осквернитель гостии и др. В Приложение I включены тексты антииудаистской направленности, возникшие в немецкой средневековой литературе и фольклоре, тематически близкие к записям легенд в XIX веке. В Приложении II публикуются переводы отдельных антисемитских сказок и легенд других европейских стран, сюжетно и образно связанных с немецкой фольклорной традицией. Сюда же включены отдельные еврейские сказки и легенды, в которых еврейское фольклорное сознание рефлектирует антисемитские мифы и клише. В вводной статье анализируется проблема литературного антисемитизма в художественном творчестве и фольклоре. Читать дальше…
V knigu voshli perevody nemetskikh skazok i legend, zapisannykh i izdannykh preimushchestvenno v XIX - nachale XX veka i stroyashchikhsya na antisemitskikh mifakh i klishe: "Vechnyy zhid", evrey-rostovshchik, ritualnyy ubiytsa, oskvernitel gostii i dr. V Prilozhenie I vklyucheny teksty antiiudaistskoy napravlennosti, voznikshie v nemetskoy srednevekovoy literature i folklore, tematicheski blizkie k zapisyam legend v XIX veke. V Prilozhenii II publikuyutsya perevody otdelnykh antisemitskikh skazok i legend drugikh evropeyskikh stran, syuzhetno i obrazno svyazannykh s nemetskoy folklornoy traditsiey. Syuda zhe vklyucheny otdelnye evreyskie skazki i legendy, v kotorykh evreyskoe folklornoe soznanie reflektiruet antisemitskie mify i klishe. V vvodnoy state analiziruetsya problema literaturnogo antisemitizma v khudozhestvennom tvorchestve i folklore. CHitat dalshe