Роман "Лето Господне" - самое известное произведение И.С.Шмелёва. В полном варианте оно было издано в Париже в 1948 г. Состоит из трех частей: "Праздники", "Праздники - Радости", "Скорби".В книге необыкновенно полно и глубоко воссоздан церковно-религиозный пласт народной жизни. Смысл и красота православных праздников, обрядов, обычаев, остающихся неизменными из века в век, раскрыты настолько ярко и убедительно, что роман стал подлинной энциклопедией жизни русского православного человека. Язык Шмелёва органически связан с живой народной речью, в нем отразилась сама душа России.И.А.Ильин отмечал, что изображенное в романе Шмелёва - не то, что "было и прошло", а то, что "есть и пребудет…" Писателю удалось создать "художественное произведение национального и метафизического значения", запечатлевшее "источники нашей… духовной силы" (Ильин И.А. "О тьме и просветлении").Допущено Издательским советом РПЦ.
Roman "Leto Gospodne" - samoe izvestnoe proizvedenie I.S.SHmelyeva. V polnom variante ono bylo izdano v Parizhe v 1948 g. Sostoit iz trekh chastey: "Prazdniki", "Prazdniki - Radosti", "Skorbi".V knige neobyknovenno polno i gluboko vossozdan tserkovno-religioznyy plast narodnoy zhizni. Smysl i krasota pravoslavnykh prazdnikov, obryadov, obychaev, ostayushchikhsya neizmennymi iz veka v vek, raskryty nastolko yarko i ubeditelno, chto roman stal podlinnoy entsiklopediey zhizni russkogo pravoslavnogo cheloveka. YAzyk SHmelyeva organicheski svyazan s zhivoy narodnoy rechyu, v nem otrazilas sama dusha Rossii.I.A.Ilin otmechal, chto izobrazhennoe v romane SHmelyeva - ne to, chto "bylo i proshlo", a to, chto "est i prebudet" Pisatelyu udalos sozdat "khudozhestvennoe proizvedenie natsionalnogo i metafizicheskogo znacheniya", zapechatlevshee "istochniki nashey dukhovnoy sily" (Ilin I.A. "O tme i prosvetlenii").Dopushcheno Izdatelskim sovetom RPTS.
The novel "summer of the Lord" — the most famous work of I. S. Shmelev. In the full version of it was published in Paris in 1948 Consists of three parts: "Festivals", "Festivals of Joy", "Sorrow". The book is unusually full and deep recreated the Church and religious formation of the people's life. The meaning and beauty of Orthodox holidays, rituals, customs remaining unchanged from century to century, revealed so vividly and convincingly that the novel was a veritable encyclopedia of Russian Orthodox person. Shmelev language is inseparable from the living folk speech, it reflects the soul of Russia. I. A. Ilyin noted that depicted in the novel Shmelev — not that "been and gone", and that "there will be..." the Writer managed to create "the artwork of national and metaphysical values", depicting "... the sources of our spiritual strength" (Ilyin I. A. About the darkness and enlightenment").