Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Новый Завет.2 перевода.Перевод Епископа Кассиана.Современный русский перевод.

Novyy Zavet.2 perevoda.Perevod Episkopa Kassiana.Sovremennyy russkiy perevod.

Новый Завет.2 перевода.Перевод Епископа Кассиана.Современный русский перевод.

ID 929410

Первоначально в Комиссии по переводу Нового Завета на русский язык при Свято-Сергиевском Богословском институте в Париже, которую епископ Кассиан возглавлял с 1951 по 1964 г., предполагалось только...

Pervonachalno v Komissii po perevodu Novogo Zaveta na russkiy yazyk pri Svyato-Sergievskom Bogoslovskom institute v Parizhe, kotoruyu episkop Kassian vozglavlyal s 1951 po 1964 g., predpolagalos tolko...

Cover
Интегральный переплет
Publication date
2022
$24.99
(0)
In Stock

Packing products

10 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Интегральный переплет
EAN
9785855245851
ISBN
978-5-85524-585-1
Publication date
2022
Page count
512
Circulation
700
Format
60x90/16
Language

Первоначально в Комиссии по переводу Нового Завета на русский язык при Свято-Сергиевском Богословском институте в Париже, которую епископ Кассиан возглавлял с 1951 по 1964 г., предполагалось только пересмотреть Синодальный перевод. Однако со временем члены Комиссии пришли к выводу о необходимости новой русской версии новозаветной части Библии. В Кассиановском варианте Нового Завета были учтены достижения Библейской текстологии, связь новозаветного греческого койне с еврейским и арамейским языками, а также некоторые изменения, произошедшие в русском языке со времени первой публикации Синодального перевода. Перевод был полностью опубликован в 1970 году.Новый Завет в Современном русском переводе РБОСовременный русский перевод Нового Завета отличает точная передача смысла Священного Писания, совмещенная с ясностью и доступностью изложения. Одна из главных задач перевода - отразить на современном литературном языке смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета. Перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Нового Завета и использует последние достижения библейских научных исследований.Книга адресована всем, изучающим Новый Завет и историю его переводов на русский язык.

Pervonachalno v Komissii po perevodu Novogo Zaveta na russkiy yazyk pri Svyato-Sergievskom Bogoslovskom institute v Parizhe, kotoruyu episkop Kassian vozglavlyal s 1951 po 1964 g., predpolagalos tolko peresmotret Sinodalnyy perevod. Odnako so vremenem chleny Komissii prishli k vyvodu o neobkhodimosti novoy russkoy versii novozavetnoy chasti Biblii. V Kassianovskom variante Novogo Zaveta byli uchteny dostizheniya Bibleyskoy tekstologii, svyaz novozavetnogo grecheskogo koyne s evreyskim i arameyskim yazykami, a takzhe nekotorye izmeneniya, proizoshedshie v russkom yazyke so vremeni pervoy publikatsii Sinodalnogo perevoda. Perevod byl polnostyu opublikovan v 1970 godu.Novyy Zavet v Sovremennom russkom perevode RBOSovremennyy russkiy perevod Novogo Zaveta otlichaet tochnaya peredacha smysla Svyashchennogo Pisaniya, sovmeshchennaya s yasnostyu i dostupnostyu izlozheniya. Odna iz glavnykh zadach perevoda - otrazit na sovremennom literaturnom yazyke smyslovoe, stilisticheskoe, zhanrovoe i khudozhestvennoe mnogoobrazie knig Novogo Zaveta. Perevod osnovyvaetsya na luchshikh izdaniyakh originalnykh tekstov Novogo Zaveta i ispolzuet poslednie dostizheniya bibleyskikh nauchnykh issledovaniy.Kniga adresovana vsem, izuchayushchim Novyy Zavet i istoriyu ego perevodov na russkiy yazyk.

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...