Стильно оформленное подарочное издание. Переплет книги выполнен из натуральной кожи темно-коричневого цвета с оригинальным тиснением, ручная работа. Обложка книги украшена вставками фотопечати на холсте. Трехсторонний золотой обрез. Книга представляет собой издание трактата "Лунь-юй", содержащее изречения китайского мудреца Конфуция. "Главой китайской литературы мы привыкли считать Конфуция. Он оказал и до сих пор оказывает огромное влияние на свой народ. Во всякой литературе есть люди, которые считаются народными гениями, и имена которых живут в народе еще сотни лет после их смерти. Главное обаяние этих людей заключается не в их поэтическом таланте, а в нравственной силе личности, понятной вполне только данной нации и непреодолимо покоряющей умы людей. Такой силой обладал и Конфуций, так как иначе нельзя себе объяснить, почему этому человеку подчинился целый народ, причем пятая часть человечества еще и теперь находится под влиянием его имени". К.Буссе
Stilno oformlennoe podarochnoe izdanie. Pereplet knigi vypolnen iz naturalnoy kozhi temno-korichnevogo tsveta s originalnym tisneniem, ruchnaya rabota. Oblozhka knigi ukrashena vstavkami fotopechati na kholste. Trekhstoronniy zolotoy obrez. Kniga predstavlyaet soboy izdanie traktata "Lun-yuy", soderzhashchee izrecheniya kitayskogo mudretsa Konfutsiya. "Glavoy kitayskoy literatury my privykli schitat Konfutsiya. On okazal i do sikh por okazyvaet ogromnoe vliyanie na svoy narod. Vo vsyakoy literature est lyudi, kotorye schitayutsya narodnymi geniyami, i imena kotorykh zhivut v narode eshche sotni let posle ikh smerti. Glavnoe obayanie etikh lyudey zaklyuchaetsya ne v ikh poeticheskom talante, a v nravstvennoy sile lichnosti, ponyatnoy vpolne tolko dannoy natsii i nepreodolimo pokoryayushchey umy lyudey. Takoy siloy obladal i Konfutsiy, tak kak inache nelzya sebe obyasnit, pochemu etomu cheloveku podchinilsya tselyy narod, prichem pyataya chast chelovechestva eshche i teper nakhoditsya pod vliyaniem ego imeni". K.Busse
The publication of the treatise "LUN-Yu", containing the sayings of the Chinese sage Confucius, prepared according to principles of the series "Monuments of world culture".Preparation of the publication: V. P. Butromeev, V. Butromeev, N. In. Butromeev.Color illustrations.