Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Англо-русский и русско-английский литературоведческий словарь: Более 1500 словарных статей, упорядоченных по английским эквивалентам

Anglo-russkiy i russko-angliyskiy literaturovedcheskiy slovar: Bolee 1500 slovarnykh statey, uporyadochennykh po angliyskim ekvivalentam

English-Russian and Russian-English literary dictionary: More than 1500 entries, organized by English equivalents

ID 719286

Настоящий «Англо-русский и русско-английский литературоведческий словарь» содержит основные термины и терминологизированные выражения литературоведения и ряда сопряженных дисциплин: языкознания, эс...

Nastoyashchiy Anglo-russkiy i russko-angliyskiy literaturovedcheskiy slovar soderzhit osnovnye terminy i terminologizirovannye vyrazheniya literaturovedeniya i ryada sopryazhennykh distsiplin: yazykoznaniya, es...

A real "English-Russian and Russian-English literary dictionary" contains the main terms and expressions terminologization literary studies and the number of conjugated subjects: linguistics, aesth...

Publisher
Cover
Твердый переплет
Publication date
2016
$39.49
(0)
In Stock

Packing products

30 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Publisher
Cover
Твердый переплет
EAN
9785971025740
ISBN
978-5-9710-2574-0
Publication date
2016
Page count
400
Circulation
220
Format
60x90/16
Language

Настоящий «Англо-русский и русско-английский литературоведческий словарь» содержит основные термины и терминологизированные выражения литературоведения и ряда сопряженных дисциплин: языкознания, эстетики, психологии, философии, истории. В него включены сведения о литературных движениях и направлениях, литературных обществах, кафе, премиях, литературно-критической периодике, словарях, библиотеках. Ряд статей посвящен характеристике литературных произведений и персонажей. Словарные статьи включают в себя фонетическую транскрипцию (в сложных случаях), сведения этимологического характера, грамматическую характеристику, пометы, уточняющие область употребления лексической единицы и ее стилистическую окраску, русский перевод, краткое толкование и примеры. Словарь адресован как литературоведам, так и специалистам широкого гуманитарного профиля.

Nastoyashchiy Anglo-russkiy i russko-angliyskiy literaturovedcheskiy slovar soderzhit osnovnye terminy i terminologizirovannye vyrazheniya literaturovedeniya i ryada sopryazhennykh distsiplin: yazykoznaniya, estetiki, psikhologii, filosofii, istorii. V nego vklyucheny svedeniya o literaturnykh dvizheniyakh i napravleniyakh, literaturnykh obshchestvakh, kafe, premiyakh, literaturno-kriticheskoy periodike, slovaryakh, bibliotekakh. Ryad statey posvyashchen kharakteristike literaturnykh proizvedeniy i personazhey. Slovarnye stati vklyuchayut v sebya foneticheskuyu transkriptsiyu (v slozhnykh sluchayakh), svedeniya etimologicheskogo kharaktera, grammaticheskuyu kharakteristiku, pomety, utochnyayushchie oblast upotrebleniya leksicheskoy edinitsy i ee stilisticheskuyu okrasku, russkiy perevod, kratkoe tolkovanie i primery. Slovar adresovan kak literaturovedam, tak i spetsialistam shirokogo gumanitarnogo profilya.

A real "English-Russian and Russian-English literary dictionary" contains the main terms and expressions terminologization literary studies and the number of conjugated subjects: linguistics, aesthetics, psychology, philosophy, history. It includes information on literary movements and trends, literary societies, cafes, prizes, literary and critical periodicals, dictionaries, libraries. A number of articles devoted to the literary works and characters. Entries include phonetic transcription (in complex cases), information of an etymological character, a grammatical description, notes, clarifying the scope of use of lexical units and its stylistic colouring, Russian translations, brief explanations and examples. The dictionary is intended for literary critics, and specialists of a wide humanitarian profile.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...