Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Анна Каренина (2 тома)

Anna Karenina (2 toma)

Анна Каренина (2 тома)

ID 894732

По известности зачина роман Льва Толстого "Анна Каренина" (первое книжное издание - 1878 год) сравним разве что с "Мой дядя самых честных правил…" Впрочем, именно Пушкин и послужил Льву Николаевичу...

Po izvestnosti zachina roman Lva Tolstogo "Anna Karenina" (pervoe knizhnoe izdanie - 1878 god) sravnim razve chto s "Moy dyadya samykh chestnykh pravil" Vprochem, imenno Pushkin i posluzhil Lvu Nikolaevichu...

Cover
Твердый переплет
Publication date
2017
$49.49
(0)
In Stock

Packing products

10 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Cover
Твердый переплет
EAN
9785001120070
ISBN
978-5-00112-007-0
Publication date
2017
Page count
1124
Format
84x108/32
Language

По известности зачина роман Льва Толстого "Анна Каренина" (первое книжное издание - 1878 год) сравним разве что с "Мой дядя самых честных правил…" Впрочем, именно Пушкин и послужил Льву Николаевичу примером: "Вот как нам писать. Пушкин приступает прямо к делу". И Толстой приступает к "Анне Карениной" так же прямо: "Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему. Все смешалось в доме Облонских…" Пересказывать далее сюжет одного из самых популярных во всем мире романов - неблагодарная затея. Потому что трагический финал этого произведения еще более известен, чем его зачин. Толстой назвал "Анну Каренину" "романом из современной жизни", романом "живым и горячим". О том, насколько он по сей день горяч, говорят хотя бы тридцать экранизаций "Анны Карениной". И интересная закономерность: после каждой удачной экранизации следует череда новых переводов толстовского шедевра на многие языки. Людям всего цивилизованного мира хочется максимально точно узнать, как было дело. Нам повезло: мы можем прочесть великую книгу сразу по-русски.Сопроводительная статья Константина ПоливановаКонстантин Михайлович Поливанов (род. 1959) - филолог, Ph.D, преподает в Национальном исследовательском университете "Высшая школа экономики" (Москва). Автор книг ""Близнец в тучах" Бориса Пастернака: опыт комментария" (в соавторстве с Михаилом Гаспаровым), "Борис Пастернак и современники", ""Доктор Живаго" как исторический роман" и учебника "Русская литература ХХ века" (в соавторстве с Евгенией Абелюк).

Po izvestnosti zachina roman Lva Tolstogo "Anna Karenina" (pervoe knizhnoe izdanie - 1878 god) sravnim razve chto s "Moy dyadya samykh chestnykh pravil" Vprochem, imenno Pushkin i posluzhil Lvu Nikolaevichu primerom: "Vot kak nam pisat. Pushkin pristupaet pryamo k delu". I Tolstoy pristupaet k "Anne Kareninoy" tak zhe pryamo: "Vse schastlivye semi pokhozhi drug na druga, kazhdaya neschastlivaya semya neschastliva po-svoemu. Vse smeshalos v dome Oblonskikh" Pereskazyvat dalee syuzhet odnogo iz samykh populyarnykh vo vsem mire romanov - neblagodarnaya zateya. Potomu chto tragicheskiy final etogo proizvedeniya eshche bolee izvesten, chem ego zachin. Tolstoy nazval "Annu Kareninu" "romanom iz sovremennoy zhizni", romanom "zhivym i goryachim". O tom, naskolko on po sey den goryach, govoryat khotya by tridtsat ekranizatsiy "Anny Kareninoy". I interesnaya zakonomernost: posle kazhdoy udachnoy ekranizatsii sleduet chereda novykh perevodov tolstovskogo shedevra na mnogie yazyki. Lyudyam vsego tsivilizovannogo mira khochetsya maksimalno tochno uznat, kak bylo delo. Nam povezlo: my mozhem prochest velikuyu knigu srazu po-russki.Soprovoditelnaya statya Konstantina PolivanovaKonstantin Mikhaylovich Polivanov (rod. 1959) - filolog, Ph.D, prepodaet v Natsionalnom issledovatelskom universitete "Vysshaya shkola ekonomiki" (Moskva). Avtor knig ""Bliznets v tuchakh" Borisa Pasternaka: opyt kommentariya" (v soavtorstve s Mikhailom Gasparovym), "Boris Pasternak i sovremenniki", ""Doktor ZHivago" kak istoricheskiy roman" i uchebnika "Russkaya literatura KHKH veka" (v soavtorstve s Evgeniey Abelyuk).

Coming soon...

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...