Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

Атта Троль: Сон в летнюю ночь = Atta Troll. Ein Sommernachtstraum

Atta Trol: Son v letnyuyu noch = Atta Troll. Ein Sommernachtstraum

Atta Troll

ID 750878

В год 130-летия выдающегося русского поэта Н.С. Гумилева (1886-1921) публикуется одно из последних его произведений - художественный перевод поэмы Генриха Гейне "Атта Троль" (1843). Это одно из сам...

V god 130-letiya vydayushchegosya russkogo poeta N.S. Gumileva (1886-1921) publikuetsya odno iz poslednikh ego proizvedeniy - khudozhestvennyy perevod poemy Genrikha Geyne "Atta Trol" (1843). Eto odno iz sam...

In the 130th anniversary of the outstanding Russian poet N. With. Gumilev (1886-1921) published one of his last works - a literary translation of the poem by Heinrich Heine "Atta Troll" (1843). Thi...

Publisher
Cover
Твердый переплет
Publication date
2016
$24.99
(0)
In Stock

Packing products

12 working days

Pick-up

1 - 2 business days, free

Delivery

1 business day

Product details

Publisher
Cover
Твердый переплет
EAN
9785751613631
ISBN
978-5-7516-1363-1
Publication date
2016
Page count
256
Circulation
2000
Format
70x108/32
Language

В год 130-летия выдающегося русского поэта Н.С. Гумилева (1886-1921) публикуется одно из последних его произведений - художественный перевод поэмы Генриха Гейне "Атта Троль" (1843). Это одно из самых совершенных творений "последнего немецкого романтика" с чрезвычайно отточенной формой, и Гумилеву вполне удалось передать по-русски легкость нерифмованного четырехстопного ямба, языковое богатство и искрометный юмор подлинника, который также представлен в этой книге. На немецком и русском зяыках.

V god 130-letiya vydayushchegosya russkogo poeta N.S. Gumileva (1886-1921) publikuetsya odno iz poslednikh ego proizvedeniy - khudozhestvennyy perevod poemy Genrikha Geyne "Atta Trol" (1843). Eto odno iz samykh sovershennykh tvoreniy "poslednego nemetskogo romantika" s chrezvychayno ottochennoy formoy, i Gumilevu vpolne udalos peredat po-russki legkost nerifmovannogo chetyrekhstopnogo yamba, yazykovoe bogatstvo i iskrometnyy yumor podlinnika, kotoryy takzhe predstavlen v etoy knige. Na nemetskom i russkom zyaykakh.

In the 130th anniversary of the outstanding Russian poet N. With. Gumilev (1886-1921) published one of his last works - a literary translation of the poem by Heinrich Heine "Atta Troll" (1843). This is one of the most perfect creations "the last German romance" with an extremely sharpened shape, and Gumilev quite managed to convey in Russian the ease unrhymed of iambic tetrameter, linguistic richness, and sparkling humor of the original, which is also presented in this book. In the German and Russian Sayko.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...