Chat with us, powered by LiveChat

Use the virtual keyboard to enter text

Закрыть клавиатуру
1
!
2
@
3
#
4
$
5
%
6
^
7
&
8
*
9
(
0
)
_
!
1
@
2
#
3
$
4
%
5
^
6
&
7
*
8
(
9
)
0
_
-
Q
й
W
ц
E
у
R
к
T
е
Y
н
U
г
I
ш
O
щ
P
з
[{
х
]}
ъ
A
ф
S
ы
D
в
F
а
G
п
H
р
J
о
K
л
L
д
:;
ж
'"
э
\
ё
Shift
Z
я
X
ч
C
с
V
м
B
и
N
т
M
ь
<,
б
>.
ю
/
?
+
=
Русский
English
CAPS
Space
Enter
Вход

ВНИМАНИЕ: В данный момент данного товара нет в наличии. Добавьте данный товар в отложенные, мы обязательно сообщим о поступлении. Также вы можете попробовать найти у нас аналогичный, по названию, товар с другими выходными данными.

Азбука гражданская с нравоучениями, правлена рукою Петра Великого. Репринтное издание

Azbuka grazhdanskaya s nravoucheniyami, pravlena rukoyu Petra Velikogo. Reprintnoe izdanie

The civil alphabet with morals, channeling the hand of Peter the Great. Reprint

ID 722151

Одной из самых важных забот Петра I было развитие науки и образования, изменение психологии, быта и нравов русских людей. Реформа шрифта явилась важнейшим этапом в развитии русской культуры. Она де...

Odnoy iz samykh vazhnykh zabot Petra I bylo razvitie nauki i obrazovaniya, izmenenie psikhologii, byta i nravov russkikh lyudey. Reforma shrifta yavilas vazhneyshim etapom v razvitii russkoy kultury. Ona de...

One of the most important concerns of Peter I, was the development of science and education, to change the psychology of the life and customs of the Russian people. The type reform was an important...

Author
---
Cover
Мягкий переплет
Publication date
2012
Expected


Чтобы добавить товар в отложенные необходимо авторизоваться.
(0)

Product details

Author
---
Cover
Мягкий переплет
EAN
9785905236419
ISBN
978-5-905236-41-9
Publication date
2012
Page count
30
Circulation
1000
Format
70x90/16

Одной из самых важных забот Петра I было развитие науки и образования, изменение психологии, быта и нравов русских людей. Реформа шрифта явилась важнейшим этапом в развитии русской культуры. Она демократизировала книгу, способствовала распространению грамотности и просвещения. Цековнославянский шрифт прочно связывался в книгопечатании с книгами религиозного содержания. Это привело Петра I к необходимости введения в России нового гражданского шрифта. Царь решил приблизить начертание русских букв к входившей в моду у просвещенных людей латинице и избавиться от нескольких «лишних» букв, попавших в русский алфавит для передачи греческих звуков. В 1707-1708 годах рисунки нового шрифта были подготовлены чертежником и рисовальщиком Куленбахом по эскизам самого Петра I и отлиты на Московском печатном дворе. Новый шрифт, именуемый гражданским, предназначался исключительно для светской литературы. Петру этого показалось мало и он решил поработать не только над формой, но и над содержанием. Окончательно новый шрифт был утвержден 29 января 1710 года и воспроизведен в первом букваре Петровской эпохи с автографом царя: «Сими литеры печатать исторические, мануфактурные книги, а которые почерчены, в вышеописанных книгах не употреблять». Совершенствуя азбуку, Петр I ввел в состав алфавита букву «э», которая фактически уже употреблялась, но не была «законной», и изъял часть дублетных букв. Дублетные буквы (две буквы для обозначения одного и того же звука) были включены в кириллицу для обеспечения правильного произношения греческих звуков в греческих словах, заимствованных славянами, но они были ненужными для передачи звуков славянских языков. Как и в предыдущих букварях, в «Азбуке» идут слоги, затем тексты для чтения из Священного писания и на каждую букву алфавита приводятся несколько фраз нравоучительного содержания. Существенным нововведением было изображение арабских и римских цифр, представленных в виде таблицы, изображающей старославянские, арабские и римские цифры по порядку. По образному выражению Ломоносова, при Петре Великом не одни бояре и боярыни, но и буквы сбросили с себя широкие шубы и нарядились в летние одежды. Введение гражданского шрифта привело к увеличению выпуска книг светского содержания: учебников, букварей, грамматик, исторических и полемических сочинений, книг по военному делу, словарей и художественных произведений.

Odnoy iz samykh vazhnykh zabot Petra I bylo razvitie nauki i obrazovaniya, izmenenie psikhologii, byta i nravov russkikh lyudey. Reforma shrifta yavilas vazhneyshim etapom v razvitii russkoy kultury. Ona demokratizirovala knigu, sposobstvovala rasprostraneniyu gramotnosti i prosveshcheniya. TSekovnoslavyanskiy shrift prochno svyazyvalsya v knigopechatanii s knigami religioznogo soderzhaniya. Eto privelo Petra I k neobkhodimosti vvedeniya v Rossii novogo grazhdanskogo shrifta. TSar reshil priblizit nachertanie russkikh bukv k vkhodivshey v modu u prosveshchennykh lyudey latinitse i izbavitsya ot neskolkikh lishnikh bukv, popavshikh v russkiy alfavit dlya peredachi grecheskikh zvukov. V 1707-1708 godakh risunki novogo shrifta byli podgotovleny chertezhnikom i risovalshchikom Kulenbakhom po eskizam samogo Petra I i otlity na Moskovskom pechatnom dvore. Novyy shrift, imenuemyy grazhdanskim, prednaznachalsya isklyuchitelno dlya svetskoy literatury. Petru etogo pokazalos malo i on reshil porabotat ne tolko nad formoy, no i nad soderzhaniem. Okonchatelno novyy shrift byl utverzhden 29 yanvarya 1710 goda i vosproizveden v pervom bukvare Petrovskoy epokhi s avtografom tsarya: Simi litery pechatat istoricheskie, manufakturnye knigi, a kotorye pochercheny, v vysheopisannykh knigakh ne upotreblyat. Sovershenstvuya azbuku, Petr I vvel v sostav alfavita bukvu e, kotoraya fakticheski uzhe upotreblyalas, no ne byla zakonnoy, i izyal chast dubletnykh bukv. Dubletnye bukvy (dve bukvy dlya oboznacheniya odnogo i togo zhe zvuka) byli vklyucheny v kirillitsu dlya obespecheniya pravilnogo proiznosheniya grecheskikh zvukov v grecheskikh slovakh, zaimstvovannykh slavyanami, no oni byli nenuzhnymi dlya peredachi zvukov slavyanskikh yazykov. Kak i v predydushchikh bukvaryakh, v Azbuke idut slogi, zatem teksty dlya chteniya iz Svyashchennogo pisaniya i na kazhduyu bukvu alfavita privodyatsya neskolko fraz nravouchitelnogo soderzhaniya. Sushchestvennym novovvedeniem bylo izobrazhenie arabskikh i rimskikh tsifr, predstavlennykh v vide tablitsy, izobrazhayushchey staroslavyanskie, arabskie i rimskie tsifry po poryadku. Po obraznomu vyrazheniyu Lomonosova, pri Petre Velikom ne odni boyare i boyaryni, no i bukvy sbrosili s sebya shirokie shuby i naryadilis v letnie odezhdy. Vvedenie grazhdanskogo shrifta privelo k uvelicheniyu vypuska knig svetskogo soderzhaniya: uchebnikov, bukvarey, grammatik, istoricheskikh i polemicheskikh sochineniy, knig po voennomu delu, slovarey i khudozhestvennykh proizvedeniy.

One of the most important concerns of Peter I, was the development of science and education, to change the psychology of the life and customs of the Russian people. The type reform was an important stage in the development of Russian culture. It democratized the book contributed to the spread of literacy and education. Zaikonospassky font is closely associated in publishing books of religious content. This led Peter to the necessity of introducing in Russia new civil font. The king decided to bring the font of Russian letters to were in Vogue among the enlightened people of the Latin alphabet and to get rid of a few "extra" characters caught in the Russian alphabet for the transmission of Greek sounds. In 1707-1708 years pictures new font was prepared by the draftsman and draftsman with Kuhlenbach sketches of Peter I and was cast at the Moscow print yard. A new font, called civil, was intended exclusively for secular literature. To Peter this was not enough and he decided to work not only on form but also on content. Finally the new font was adopted on 29 January 1710 and played in the first primer of the Petrine era with the autograph of the king: "letters to Symi print historical, and manufactured books, which ochercheny in the above books to use." Improving the ABC, Peter I introduced in the composition of the alphabet letter "e", which is actually already used, but was not "lawful", and seized part of the duplicate letters. Duplicate letters (two letters for the same sound) were included in the Cyrillic alphabet to ensure the correct pronunciation of the Greek sounds in Greek words borrowed by the Slavs, but they were unnecessary for the transmission of sounds of Slavic languages. As in the previous primers, in the "ABC" are the syllables, then the readings from Scripture for each letter of the alphabet is given a few sentences sententious content. A significant innovation was the depiction of Arabic and Roman numerals, presented in the form of a table depicting the old Church Slavonic, Arabic and Roman numerals in order. The figurative expression of the University, under Peter the Great are not alone boyars and boyar, but the letters threw off the wide coats and dressed in summer clothes. The introduction of civil type led to the increase in production of secular books such as textbooks, primers, grammars, historical and polemical writings, books on military Affairs, dictionaries, and works of art.

Technical characteristics of the product may differ.
Check the information at checkout
the operator of the contact center.

Reviews

  • Comments
Loading comments...