Французская писательница и философ Мюриель Барбери стала звездой после публикации ее второго романа «Элегантность ежика» (2006) — только во Франции он разошелся тиражом более двух миллионов экземпляров, принес автору с десяток престижных литературных наград, был переведен на сорок с лишним языков, и с тех пор каждая книга Барбери лишь подтверждает ее статус королевы бестселлера. Ее новый роман «Час откровения» и предыдущий, «Только роза», складываются в объемную картину, разомкнутую историю, чьи герои проживают свои безусловно взаимосвязанные жизни, не встречаясь ни во времени, ни в пространстве. В романе «Только роза» сорокалетняя женщина приезжала в Японию, чтобы обрести корни, потерянные с рождения, и понять незнакомого покойного отца, на протяжении всего романа остававшегося за кадром; в кадре была только Роза. В «Часе откровения» за кадром остается она, а в кадре — главный герой, отец Розы, коллекционер и торговец современным японским искусством Хару Уэно, которого неодолимая любовь к красоте еще в молодости наделила безошибочно точным взглядом на прекрасное и погнала прочь из глубинки в Киото. «Час откровения» — поэтичная, проникновенная и глубокая история Хару, его друзей (художников по профессии или в глубине души), его любви к дочери — любви на расстоянии, деликатной и неотступной, — и его постепенного неотвратимого самопознания. В декорациях Японии, где автор прожила несколько лет, — страны непостижимой и бесконечно притягательной — разворачивается тихая и пронзительная драма: в ней красота таится в наималейших мелочах, меланхолия неотделима от радости жизни, а смерть и рождение суть одно и то же. Впервые на русском!
Frantsuzskaya pisatelnitsa i filosof Myuriel Barberi stala zvezdoy posle publikatsii ee vtorogo romana Elegantnost ezhika (2006) tolko vo Frantsii on razoshelsya tirazhom bolee dvukh millionov ekzemplyarov, prines avtoru s desyatok prestizhnykh literaturnykh nagrad, byl pereveden na sorok s lishnim yazykov, i s tekh por kazhdaya kniga Barberi lish podtverzhdaet ee status korolevy bestsellera. Ee novyy roman CHas otkroveniya i predydushchiy, Tolko roza, skladyvayutsya v obemnuyu kartinu, razomknutuyu istoriyu, chi geroi prozhivayut svoi bezuslovno vzaimosvyazannye zhizni, ne vstrechayas ni vo vremeni, ni v prostranstve. V romane Tolko roza sorokaletnyaya zhenshchina priezzhala v YAponiyu, chtoby obresti korni, poteryannye s rozhdeniya, i ponyat neznakomogo pokoynogo ottsa, na protyazhenii vsego romana ostavavshegosya za kadrom; v kadre byla tolko Roza. V CHase otkroveniya za kadrom ostaetsya ona, a v kadre glavnyy geroy, otets Rozy, kollektsioner i torgovets sovremennym yaponskim iskusstvom KHaru Ueno, kotorogo neodolimaya lyubov k krasote eshche v molodosti nadelila bezoshibochno tochnym vzglyadom na prekrasnoe i pognala proch iz glubinki v Kioto. CHas otkroveniya poetichnaya, proniknovennaya i glubokaya istoriya KHaru, ego druzey (khudozhnikov po professii ili v glubine dushi), ego lyubvi k docheri lyubvi na rasstoyanii, delikatnoy i neotstupnoy, i ego postepennogo neotvratimogo samopoznaniya. V dekoratsiyakh YAponii, gde avtor prozhila neskolko let, strany nepostizhimoy i beskonechno prityagatelnoy razvorachivaetsya tikhaya i pronzitelnaya drama: v ney krasota taitsya v naimaleyshikh melochakh, melankholiya neotdelima ot radosti zhizni, a smert i rozhdenie sut odno i to zhe. Vpervye na russkom!